Lei Feng est un brave homme très serviable.
雷锋是一个非常乐于助人的正直的人。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良的人,乐于助人。
Nous avons toujours Daizhao mathématiques yeux, il a été très utile.
我们的数学老是呆着眼睛,他非常乐于助人。
Le moment est venu de réaffirmer notre vocation de solidarité et de générosité.
我们现在必我们声援与助人的愿望。
Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.
基金应在额外支出产生之前由各捐助人核可。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Notre Président, le camarade R. G. Mugabe exerce son patronage sur le Conseil.
我国总统R·G·穆贝同志是这个委员会的赞助人。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人借款人都有重要的政策意义。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Il remercie les donateurs de leur appui et en particulier de leur annonce précoce de contributions.
他感谢捐助人的支持,特别是尽早作出承诺。
Nous voulons qu'ils nous considèrent comme des amis, prêts à leur apporter une aide de bonne foi.
我们希望把我们视为愿意真诚助人的朋友。
Depuis la fin de la guerre froide, le montant global de l'aide à l'Afrique est en diminution.
自冷战结束后,捐助人对非洲的总援助一直在减少。
Ces cours devraient être financés de manière durable et les donateurs étaient invités à y contribuer.
今后的活动应有适当的长期资金安排,呼吁各方面的捐助人支持这项活动。
La Syrie joue aussi un rôle de puissance tutélaire pour les organisations terroristes régionales et globales.
叙利亚还扮演着区域全球恐怖主义组织的国家赞助人的角色。
Certains donateurs s'étaient engagés à verser des contributions annuelles fixes et annonçaient des contributions sur plusieurs années.
一些捐助人确定了固定的每年捐款,并作出了多年承诺。
Par la suite, l'effectif a fortement chuté lorsque l'organisation mère a perdu l'appui de grands contributeurs.
之后,在上级组织失去主要捐助人的支持之后,工作人员大幅度减少。
La proposition d'assistance technique découlant de Doha avait été finalisée et présentée aux donateurs susceptibles de la financer.
多哈会议之后的技术援助方案已经确定,并已提交可能的捐助人提供资金。
La délégation bangladaise appelait les donateurs à le financer et à consolider le Fonds d'affectation spéciale pour les PMA.
他呼吁捐助人慷慨解囊,同时最不发达国家信托基金。
Elle a ainsi facilité la tâche de l'État, qui s'efforce d'identifier et de sanctionner les fonctionnaires qui facilitent l'impunité.
这些行动有助于政府查明处罚助人逍遥法外的官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci à mes Patrons pour votre soutien.
谢我的赞助人给予我支持。
Euh, il paraît qu'il est aussi très serviable.
呃,我听说它也很乐于助人。
L’amour n’a point de moyen terme ; ou il perd, ou il sauve.
爱情绝不走中间路线,它不护助人便陷害人。
Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.
例如,我是一个抗击癌症的协会的赞助人。
Dieu voulut que l’amour que Cosette rencontra fût un de ces amours qui sauvent.
上帝要珂赛特遇到的爱是那种护助人的爱。
Encore une fois, Gutenberg doit trouver un mécène.
古腾堡再次得找到一个赞助人。
Normalement, c'est une personne aimable et serviable qui est engagée pour ce poste.
通常情况下,这个职位会聘用一个善、乐于助人的人。
Si vous êtes un de mes Patrons, vous recevez un cahier d'exercices avec chaque chit-chat.
如果你是我的赞助人之一,你将收到每个闲聊视频的练习册。
Regardez ! Il y a de très nombreuses associations, comme la vôtre, qui aident les autres.
您看!还有众多类似贵协会的以助人为目的的团体存在。
En 1658, il part à la recherche d'un mécène, c'est-à-dire un noble qui pourra le financer.
1658 年,他去寻找赞助人,即可以资助他的贵族。
Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.
中午以后格朗泰尔已经超出了葡萄酒的范围,葡萄酒固然能助人梦,但是滋味平常。
Et, de naturel obligeant, il avait consenti à apporter lui-même chez Rieux une copie de ses résultats.
他生性乐于助人,所以答应把统计结果的复本亲自送到里厄家里。
Ce sont des longs poèmes « Adonis et le songe de Vaud » écrits pour son nouveau mécène.
这些是为他的新赞助人写的长诗“阿多尼斯和沃州的梦想”。
La nouvelle reine est une grande mécène, protégeant de nombreux écrivains comme Rabelais ; elle est écrivaine elle-même.
新女王是一位伟大的艺术赞助人,保护了许多作家,如拉伯雷;她自己就是一个作家。
A : Pas de problème,vous verrez vite que vos collègues sont serviables. Je vous souhaite de bien commencer.
没问题,你马上能觉察到,你的这些同事都乐意助人。祝你有个好的开端!
C'était un homme très gentil, très serviable.
他是一个非常好的人,非常乐于助人。
Quelques mois après cette découverte, le mécène d'Howard Carter meurt au Caire.
这一发现几个月后,霍华德卡特的赞助人在开罗去世。
Volontaire, engagé et serviable, il faisait l’unanimité.
他是自愿的、忠诚的和乐于助人的,是一致的。
Ben je suis serviable, je suis gentil et à l'écoute des autres.
本 我是乐于助人的,我是善良的,倾听别人的。
C'est un homme très gentil, serviable, à l'écoute de tout le monde.
- 他是一个非常好的人,乐于助人,倾听每个人的意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释