1.Il a besoin de porter l'appareil de correction auditive .
1.他需要佩戴助听。
4.Parmi les autres praticiens exerçant à titre libéral, on dénombre 21 chirurgiens-dentistes, 17 masseurs-kinésithérapeutes, 7 pédicures-podologues, 7 orthophonistes, 7 opticiens-lunetiers, 2 audioprothésistes, 1 orthoptiste et 18 infirmiers(es) libéraux(les).
4.在其他注册从业的私人医生当中,有21医师、17
理疗医师、7
手足病医生、7
言语治疗学
、7
配镜师、2
助听
专
、1
视轴矫正师和18
私人护士。
6.Il a également mis au point, en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale, un programme de soins et de distribution d'appareils auditifs à l'intention des enfants malentendants, afin qu'ils puissent fréquenter des écoles normales.
6.儿童基金会与另一个地方非政府组织合作,制定向听力有问题的儿童提供照顾和助听的方案,以使他们能够到正常学校学习。
7.Lorsqu'une incapacité a été décelée, les structures compétentes doivent mettre rapidement en place un traitement et des mesures de réadaptation en fournissant tous les appareils nécessaires pour assurer la pleine capacité fonctionnelle de l'enfant handicapé (dispositifs d'aide à la mobilité, appareils acoustiques, aides visuelles et prothèses).
7.在发现残疾后,已建立的各种系统必须能进行早期干预,包括治疗和康复,并为使残疾儿童具有全部功能提供一切必要的设备,包括代步、助听
、助视
和假肢等。
8.Les politiques sanitaires doivent prendre en considération l'ensemble des problèmes et favoriser un dépistage précoce des incapacités, une intervention rapide associant un traitement psychologique et physique et des mesures de réadaptation au moyen notamment d'appareillage, comme des prothèses de membres, des dispositifs d'aide à la marche, des appareils acoustiques et des aides visuelles.
8.健康政策应当全面、并应涉及以下各方面的工作:早期发现残疾,早期干预,包括进行心理和生理治疗,康复,包括实物辅助,例如假肢、代步设施,助听
和助视
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。