Nous condamnons toute action susceptible de conduire à la guerre.
我们谴责任何助长战争的行动。
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
它受到无知和贫穷的助长。
Ils attisent et prolongent les conflits armés.
它们助长并延长武装冲突。
Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.
它助长,而创造性。
La place des diamants dans le financement des conflits.
钻石在助长冲突方面所起的作用。
Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.
贩毒助长着犯罪和恐怖活动。
Le pays a commencé à nourrir la guerre au lieu de nourrir sa population.
土地开始助长战争,而养育人民。
Et cela revient à récompenser le terrorisme.
这里发生的一切助长恐怖主义。
De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.
这种公开预设立场只会助长暴力。
C'est cette logique qui encourage la position israélienne actuelle.
这种逻辑也助长目前的立场。
L'accès par des entités non étatiques à des armes aggrave les conflits.
国家角获得武器尤其会助长冲突。
Bien sûr, être monolingue encourage l'isolement et non l'unité.
当然,使用单一语言助长偏狭而团结。
Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.
这种武器和弹药助长武装冲突。
La persistance d'un climat d'impunité facilite ce genre de crimes.
持续存在的有罪不罚气氛助长这种罪行。
La désertification contribue aussi aux émissions de gaz à effet de serre.
荒漠化也会助长温室气体的排放。
D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.
其他形式的歧视也助长不平等。
Le niveau élevé de la mortalité infantile contribue à cette situation.
儿童死亡率高也助长这种情况。
Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.
这种态度助长仇恨、不信任和排斥。
C'est ce rejet qui alimente l'agression manifestée à l égard d'Israël.
正是这种不承认助长对的侵略。
Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.
让我补充助长冲突的第三个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année-là, le patron de la police de Paris essaye de résoudre un problème qui facilite la criminalité.
那一,巴黎警察局长试图解决一个助长犯罪的问题。
En outre, comparer les frères et sœurs entre eux ne fait que favoriser une relation néfaste.
此外,将兄弟姐妹相互比较只会助长有害的关系。
Des flammes attisées par des vents forts.
强风助长火。
Les flammes sont attisées par des vents violents.
强风助长了火。
Le feu est attisé par un vent violent.
强风助长了火势。
De quoi alimenter la méfiance et donc l'indécision, y compris chez les jeunes électeurs.
足以助长不信任,而助长犹豫不决,包括轻选民之间的不信任。
Ce qui nourrit la haine, c'est l'ignorance.
助长仇恨的是无知。
L'audience sera là pour arrêter d'alimenter les fantasmes.
观众将在那里停止助长幻想。
Le feu n'est toujours pas fixé, encore attisé par un vent violent.
火势仍未扑灭,狂风仍在助长。
Chacun comprenait avec effroi que les chaleurs aideraient l'épidémie et, dans le même temps, chacun voyait que l'été s'installait.
人人都万分恐惧地明白,暑热会助长瘟疫。而与此同时,谁都看得出,盛夏确实已经不请自来。
Les flammes sont alimentées par des barrières de chantier et du mobilier urbain.
现场障碍物和街道设施助长了火。
Des feux attisés par la vague de chaleur qui touche les Etats-Unis depuis plusieurs jours.
已影响美国数日的热浪助长了大火。
Quand une bouteille de gaz explose et alimente encore le brasier.
当一个气瓶爆炸并再次助长火时。
Cela alimente des violences multiples en marge de cette organisation criminelle.
这助长了这个犯罪组织边缘的多重暴力。
Tout ça va alimenter un phénomène qui ne s'éteint pas.
所有这些都将助长一种不会消失的现象。
De quoi nourrir, chez certains, la théorie du complot.
对一些人来说,这足以助长阴谋论。
Donc, nous avons puissamment contribué à l'exacerbation de la violence.
因此,我们有力地助长了暴力的加剧。
L'incendie est d'une rare violence, attisé par des vents forts et tourbillonnants.
- 火势极其猛烈,强风助长了火势。
Ça crée une forte évaporation qui alimente la création d'un ouragan.
它会产生强烈的蒸发,而助长飓风的产生。
Et ce sentiment alimente, non sans raison, une forme de paranoïa.
这种感觉助长了一种偏执狂,并非没有道理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释