有奖纠错
| 划词

Les États ainsi concernés ont dû solliciter l'assistance de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour entreprendre les opérations difficiles et coûteuses consistant à récupérer ces matériaux et à les mettre en lieu sûr.

这使受影响的国家不得不要求国际原子能机构(原子能机构)予以协助,着手保卫和安全存放这些矿物这一困难而又民伤财

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, le rétablissement de l'état de droit en Sierra Leone, après onze années d'un conflit dont nul ne sort gagnant, est essentiel si l'on veut éliminer les causes profondes du conflit et instaurer une société juste et équitable.

拉利昂经了11年徒民伤财的冲突,要想解决冲突的根源,就必须建立公正和公平的社会。

评价该例句:好评差评指正

Préserver la primauté du processus de désarmement, de non-prolifération et de contrôle des armements, le développement juridique et conventionnel de ce processus, notamment sur une base multilatérale et universelle, dans l'esprit d'une ouverture stratégique, remplace l'affrontement coûteux et une nouvelle course aux armements.

维护裁军进程、不扩散和军备控制的优先地位,是替代民伤财的对抗和新的军备竞赛的解决方法。 必须本着战略性开放精神,包括在多边和普遍的基础上,在裁军进程中进一步制定法律和条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte, cottbus, cotte, Cottereau, cottérite, Cottet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接