有奖纠错
| 划词

D'autres font payer des droits de passage sur les routes.

有些团体在公路上向来往行人勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆绑起来勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les autorités israéliennes tentent d'intimider, ou exigent une contrepartie financière pour la délivrance des permis de visite.

消息来源说,以色列当局在签发探视许可证时使用恐吓手段或勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀、格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi fréquent que des navires marchands soient saisis, parfois pour des raisons politiques mais souvent pour obtenir une rançon.

商船也往往被扣押,有时候出于政治原因,但往往是为了勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour lutter contre le harcèlement pratiqué aux points de contrôle illégaux établis par d'anciens policiers pour extorquer de l'argent.

已采取措施减少前国家警察为勒索钱财而设立的非法检查站造成的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a souligné que, bien que, dans l'ensemble, les chiffres soient peu élevés, on recourait de plus en plus à l'enlèvement comme moyen d'extorsion.

调,尽管绑架案总数不大,但以勒索钱财为目的的绑架案数一直在持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments de la faction Minawi ont également harcelé des personnes qui tentaient de retourner dans leur village, dont elles ont pris l'argent et confisqué les documents.

苏丹解放军米纳维派还侵扰那些努力想己村子的人,同时还勒索钱财,没收证件。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation, le passage à tabac d'individus pour leur extorquer de l'argent, les interpellations et les intimidations des populations sont autant d'exemples qui créent une certaine peur de l'agent de sécurité.

逮捕、毒打以勒索钱财、传讯、恐吓民众的例子非常多,以致人们见保安警察就心生恐惧。

评价该例句:好评差评指正

D'autres témoins ont aussi apporté la preuve que cette histoire de viol avait été montée de toutes pièces par le père naturel de la belle-fille pour extorquer de l'argent à l'auteur.

另外还有其他一些证人提供的证据,证明奸之说是继女的生父捏造出来的,为的是向提交人勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

Dans leur grande majorité, les prises d'otages réalisées dans le contexte du conflit armé prennent la forme d'enlèvements à des fins d'extorsion de fonds qui servent à financer les groupes armés.

在哥伦比亚武装冲突的背景下,绝大部分劫持人质是为了勒索钱财的目的,而这是武装集团筹措资金的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux parties reçoivent un soutien financier des milieux d'affaires, désireux de voir la sécurité rétablie et qu'il soit mis fin aux activités des bandits et des miliciens habitués à rançonner des barrages routiers.

双方都得工商界的资助,以确保安全,并在该地区清除匪徒和设置路障勒索钱财的民兵。

评价该例句:好评差评指正

Les activités criminelles (extorsion de fonds, contrebande) peuvent également jouer un rôle important dans le financement des conflits et pour certains le profit tiré de la guerre peut excéder tout avantage potentiel de la paix.

刑事犯罪活动(勒索钱财,从事违禁物品贸易)也可以在为冲突提供资金方面发挥重大作用,而且对某些人来说,发战争财可以超过和平可能带来的任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations également, divers membres du CPK et d'anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo prétendant faire partie du CPK ont extorqué des fonds à des entreprises locales dans un certain nombre de localités de la province.

另有报道,在该省一些城镇,个别科索沃保护团成员和称是科索沃保护团的前科索沃解放军(科军)人员向当地企业勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance de la vallée de la Juba, qui contrôle Kismaayo, a elle-même été défiée à Jilib par des milices qui établissent régulièrement des postes de contrôle afin d'extorquer de l'argent aux voyageurs sur la route de Kismaayo à Mogadishu.

基斯马尤港由朱巴谷联盟控制,但吉利布的民兵又对此提出挑战,他们经常在基斯马尤和摩加迪沙之间的公路上设卡,向路人勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on voit des soldats armés de fusils ou des policiers extorquant de l'argent aux automobilistes et aux femmes sur les marchés cesse d'interpeller la conscience publique, on ne peut s'empêcher de penser que la bataille contre la corruption est perdue.

特别是在看持枪的士兵或警察向司机勒索钱财和没收集市妇女的货物时,人们不禁会认为反腐斗争失败了。

评价该例句:好评差评指正

D'après des informations orales et écrites, les contrôles d'identité sont courants et il arrive que des policiers en profitent pour exiger des pots-de-vin ou des faveurs sexuelles, extorquer de l'argent ou des biens et se livrer à des violences verbales ou physiques.

采访和报道都表明,身份证控制很常见,而且可能还有警官索要贿赂或者性好处、勒索钱财、口头或肢体虐待。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tajibaeva a sollicité des fonds importants, a, par la menace et la contrainte, obligé à lui transmettre le droit de posséder le bien d'autrui, a sciemment commis des fraudes fiscales et omis de verser d'autres charges, a falsifié des documents, etc.

Tajibaeva女士勒索钱财,数额巨大,利用威胁和迫手段将他人财产转归己所有,故意逃税和逃避其它应纳款项,且伪造文件等。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les victimes dont les cas ont été portés à la connaissance du HCDH-Népal, figuraient des civils non armés tués lors de tentatives d'extorsion d'argent, des personnes punies pour leurs activités apparemment antimaoïstes, ou des membres des forces de sécurité qui étaient hors de combat.

办事处所了解的情况包括:在勒索钱财或者惩罚所谓的反毛派分子的时候杀害了一些非武装平民,以及专门杀害失去战斗力的保安部队成员。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR est favorable à une attaque du problème sur deux fronts, visant l'abus des procédures pour ce qui est des renseignements communiqués au cours des entretiens ainsi que l'extorsion d'argent et éventuellement d'autres services préalablement à l'accès aux procédures ou en tant que moyen d'y accéder.

难民专员办事处支持对这一问题采取一种双管齐下的方法,就约谈期间提供的信息而言,以滥用程序为目标,同时则注意在采用程序之前或作为给予采用程序的机会的一种手段来勒索钱财和可能提供其他服务的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton, marmoline, marmolite, marmonnement, marmonner, Marmont, Marmontel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Il me colle, ensuite Stéphanie qui me raquette pour de l'argent que je lui est pas rendu

我,然后Stéphanie勒索钱财,我没有还。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il les isole de leur famille et leur extorque de l'argent encore et encore.

他将他们与家人隔离开来,一次又一次地他们勒索钱财

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des rumeurs apparaissent sur la manière dont il se conduit avec les femmes ou avec ses prisonniers, leur extorquant de l'argent par cupidité.

有传言说他是如何对付妇女和囚犯的,因为贪婪而他们勒索钱财

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

« Que des gens dans notre sport auraient extorqué de l’argent à des athlètes coupables de violations des règles antidopage est odieux.»

“据称我们这项运动中的人兴奋剂规则的运动员勒索钱财是令人发指的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Vous allez entrer votre nom, prénom, date de naissance et numéro de carte bancaire, ce qui va permettre aux escrocs de vous extorquer de l'argent.

您将输入您的姓氏、名字、出生日期和信用卡号码,这将允许诈骗者勒索钱财

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner, marneur, marneux, marnier, marnière, marno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接