Le droit à la santé suppose à la fois des libertés et des droits.
健康权既自由,也权利。
Les mesures signalées portent tant sur les cultures que sur l'élevage.
所的措施农业和畜牧业生产作业。
Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.
第四,发展权疑义的程序和参与方面。
Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.
这些团体的队伍中前准军事组织成员,其中儿童。
Ce ne sont pas seulement des vies humaines qui sont perdues, mais aussi des possibilités.
所付出的代价不仅遭受的损失,还失去的机。
De fait, la définition de la sécurité embrasse maintenant ces deux nécessités.
事实上,安的定义现在既了前者,也了后者。
Les victimes étaient des personnes soupçonnées de toutes sortes d'infractions, et même de sorcellerie.
受害者据报涉嫌各种罪行的人,也被控行使巫术的人。
Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.
这些政策既国化经济战略,也关于继承权的国内立法。
Entrent dans cette catégorie les opérations tant avec des créanciers qu'avec des tiers.
这些交易既与债权人的交易,也与第三方的交易。
Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应当事各方。
Toutes ces terres comprennent un certain nombre de puits.
这些土地均若干水井。
Des représentants du TPIR, dont moi-même, ont pour cela effectué plusieurs missions au Kenya.
这卢旺达问题国法庭的官员,我本人对肯尼亚的若干次访问。
On compte trois femmes parmi les personnes qui auraient disparu.
所报告失踪人员三名妇女。
Cette responsabilité lui impose en particulier de lutter contre l'impunité.
该项责任杜绝有罪不罚现象。
Le montant prévu comprend également les dépenses opérationnelles.
拟议的需求还业务费。
Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.
承认可以法律或政治承认。
Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求偿金额商业交易的损失。
Dans l'affirmative, veuillez donner les grandes lignes de ces dispositions.
如果,请概述这类规定。
L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.
管理计划的制订几个步骤。
Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.
这进行重罪调查和诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce système, il y a deux tours.
这一制度两轮。
Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.
人保持一米的距离。
Le fromage n'est pas compris dans le menu.
套餐里奶酪。
Est-ce que le petit déjeuner est compris ?
早餐再内吗?
Est-ce que le service est compris ?
服务费在内么?
Le petit déjeuner est compris. N'est-ce pas?
早餐。是吗?
Il était amené ainsi à faire les additions des décès.
其中当然死亡统计。
Le deuxième contient la question du salaire.
第二个工资问题。
Parmi ces mesures devrait donc figurer le traçage de contacts.
这些措施之一应联系追踪。
1 825 euros par personne, hébergement compris.
1825欧元每个人,住宿。
Manger équilibré, c'est aussi se faire plaisir.
均衡饮食,也美食。
La pause déjeuner est incluse dans le programme.
午餐时间在节目中。
Le premier problème contient la question du travail.
第一个问题劳动问题。
C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !
非常便宜,所有服务都在内。
La boisson est comprise à votre tarif ?
饮料是在费用里的吗?
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
它支持开放市场进行竞争。
Également, d’ailleurs, de la diphtérie en 1923.
同样,也1923年的白喉。
Et le pourboire, c'est compris dans le menu ?
那小费呢?套餐里了吗?
Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.
租金是每月710欧,但是杂费。
Le temps d'ajouter les légumes avec les différentes étapes.
在同步骤中加入蔬菜的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释