有奖纠错
| 划词

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽最前面一个。

评价该例句:好评差评指正

9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.

9 提倡各文明之间开展对话,不同宗教之间开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions visaient à remédier à des lacunes découvertes lors de l'application de la loi.

这些修正案中针对实施该法律过程中发现不足之处所提出修正条款。

评价该例句:好评差评指正

Oui, à l'aéroport international Lungi et autres postes frontière.

已列入,隆吉国际机场和其他边境过境点。

评价该例句:好评差评指正

Les soumissions contenaient de nombreuses caractéristiques identiques, y compris dans un cas la même faute.

三家公司投标书有许多共同特点,某一方面有一个相同错误。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.

另外代表团认为,这种行为可能已经对同谋概念中。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux réserves sont prévues par le Traité de Rome et le droit international humanitaire.

而这两个限定条件都《罗马规约》和国际人道主义法中。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux en laboratoire portaient notamment sur le séchage du charbon.

研究工作实验室内进行炭疽干燥试验。

评价该例句:好评差评指正

16 Le secrétariat du Comité consultatif est inclus dans les estimations.

16 咨询委员会秘书处经费估计数内。

评价该例句:好评差评指正

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临危险处境,其中与母亲卖淫场所度日年人。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 320 000 colons y vivent, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

生活那里移民,被安置被占耶路撒冷在内,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend des mesures telles que l'agrandissement des implantations à l'intérieur et autour de Jérusalem.

耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。

评价该例句:好评差评指正

Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.

用于两性平等相关活动资金一些专题信托基金中。

评价该例句:好评差评指正

L'Office subit des restrictions sans précédent concernant l'accès aux populations de Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est.

工程处进入东耶路撒冷在内西岸社区时遇到前所限制。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème a fait l'objet d'une certaine attention dans de nombreux pays, dont le Pakistan.

许多国家(巴基斯坦),这一问题得到了人们关注。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ces dépenses concernent le secteur social, les services publics et le secteur agricole.

更准确地说,减贫支出社会、基础设施和农业等部门支出。

评价该例句:好评差评指正

L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.

管理对财产其一般功能构架内进行处置,除非有另外约定。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut le général Gotovina, qui reste en fuite.

这也格托维纳将军。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites devraient déboucher sur des recommandations comprenant, si besoin est, une assistance technique.

这些访问应导致提出建议,必要情况下提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce protocole porte sur des questions qui doivent être réglementées au niveau communautaire.

本议定书必须共同体一级处理问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate, glycérophosphokinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Renseignez-vous également très précisément sur les produits duty-free vendus dans les boutiques hors-taxes des aéroports.

当然包括机场免税商店出售的商品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Se trouvent payés moyennant cette somme, monsieur le comte.

“已经包括这笔钱里了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et je suis compris dans tout le monde… merci.

“您包括这‘每一个人’面里了吗?谢谢!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Jamais la France n'a manqué à Israël quand sa sécurité était en jeu, y compris face aux frappes iraniennes.

当以色列的安全受到威胁时,法国从未背弃过它,包括面对伊朗的袭击时。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括医院及病人家里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.

Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被排除之外的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

L’actualité européenne c’est aussi l’Italie qui se cherche toujours un gouvernement.

欧洲的新闻还包括意大利仍寻找组建政府的方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

L’actualité c’est aussi la COP22 qui se poursuit à Marrakech, au Maroc jusqu'à vendredi.

新闻还包括摩洛哥马拉喀什持续到周五的联合国气候变大会第22次会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Les industries du textile et du charbon chimique sont également comprises dans la liste.

纺织业工煤炭行业包括名单中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

L'actualité, c'est aussi cette offensive des talibans dans la capitale afghane.

时事还包括塔利班阿富汗首都的攻势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

L'actualité en Afrique avec les obsèques de l'opposant assassiné hier au Burundi.

ZK:非洲的新闻包括昨天布隆迪被暗杀的反对派人士的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

L'actualité africaine, c'est aussi cette marche dans les rues de la capitale togolaise.

非洲的新闻还包括多哥首都街头的游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Plusieurs nouveaux cas détectés aujourd'hui, dont un aux Etats-Unis et au Mali.

今天发现了几个新病例,其中包括一个美国一个马里的病例。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Une centaine d'activiés culturelles gratuites seront organisées dans une dizaine de villes chinoises, dont Beijing.

包括北京在内的十几个中国城市组织上百场免费的文活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Trois attentats, dont deux à Kaboul, la capitale.

三次袭击,包括两次首都喀布尔的袭击。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Parmi eux, le stockage d'énergie pour les énergies renouvelables qui se déploient à l'échelle mondiale.

其中,包括全球范围内大规模部署的可再生能源储能。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Romain : Non, pas du tout ! Antoine souhaitait que nous soyons tous là cette semaine, y compris Léon.

不,不可能。安东尼希望们这个星期都包括雷恩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Autre privilège, les véhicules électriques peuvent emprunter les voies de bus, notamment aux heures de pointe.

另一个特权是,电动汽车可以使用公交车道,包括高峰时段。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

S'ils faisaient front commun, ils pèseraient beaucoup, plus y compris dans la désignation du prochain directeur général.

如果他们联合起来,他们的影响力将会很大,包括下一任总干事的任命中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

L'actualité c'est aussi le déploiement d'un porte-avion américain dans le Golfe

时事还包括美国航母波斯湾的部署。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine, glycogénase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接