有奖纠错
| 划词

1.Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.

1.冰冷空气像匕首击着他双肺.

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité a donc appliqué un ajustement équivalent au montant réclamé pour cette dague.

2.因此,小组整,整数等同于这把匕首索赔额。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans l'un des bureaux des enquêteurs, le Rapporteur spécial a trouvé un pied-de-biche et un couteau.

3.特别报告员在一个刑侦员办公室里发现一杆撬棒和一把匕首

评价该例句:好评差评指正

4.Là, Passepartout attendait son maître, armé d'une demi-douzaine de revolvers-poignards à six coups et à inflammation centrale.

4.路路通已经等在门口,小伙子身上背着六七支带匕首手枪。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a été ouverte et il s'est avéré que l'enveloppe contenait deux oreilles et une queue de cochon ainsi qu'un poignard.

5.拆开后发现信里面装是二只猪耳朵、一条猪尾巴和一把匕首

评价该例句:好评差评指正

6.Le trafic ferroviaire fortement perturbé en France après l’agression ce jeudi d’un contrôleur poignardé à huit reprises par un passager d’un train reliant Lyon à Strasbourg.

6.本周四,在一辆从里昂开往斯特拉斯堡火车上,一名检票员遭到某旅客袭击,被匕首8

评价该例句:好评差评指正

7.Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».

7.在里面说明为何要除掉“这头吮吸法国人鲜血来养肥自己野兽”。明天,要去买匕首

评价该例句:好评差评指正

8.Ils ont besoin d'être englobés dans un monde de coopération et non pas d'être frappés du poignard de la compétition hostile que la mondialisation ne fait que promouvoir.

8.我们需要欢迎我们进入合作世界,而不是用全球化正在促进敌意匕首伤我们。

评价该例句:好评差评指正

9.Sous prétexte d'emprunter de l'argent à leurs victimes, ils se sont présentés à l'appartement de M. et ont donné plusieurs coups de couteau aux deux personnes, avec une violence toute particulière.

9.他们借口向受害人借钱,进入M.公寓,用匕首在两个受害者身上以异常暴力方式捅四、五

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Écartant la foule, les assassins sortent leur dague et frappent.

刺客推开人群,拔出发动攻击。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2.Elles utilisent leur rostre, une sorte de poinçon ou de dague.

它们利用它们种穿孔或者

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Vis-à-vis le passage de l’Ancre un tambour recevait un coup de poignard.

铁锚通道对面,个鼓手挨了

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Et je montrai à mon oncle un poignard couvert de rouille, que je venais de ramasser.

把刚拾起给叔父看。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Je sentis que Ned Land me glissait un poignard dans la main.

我感觉到尼德·兰把塞进了我手里。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il crut être saisi par un ennemi, et se retourna vivement en tirant un poignard.

以为敌人来了,猛地转身,同时拔出了

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Un surin ! s’écria Javert. Tu as raison. Cela te convient mieux.

!”沙威喊了声,“你做得对,这对你更合适。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.On découvre ainsi que les fantassins sont équipés de boucliers rectangulaires, de dags, de haches et de petits javelots.

因此我们发现步兵装备有矩形盾牌、、斧头和小标枪。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

9.De différentes façons d'ailleurs, avec des grappins, avec des échelles et même pour certains avec des poignards.

此外以不同方式爬上悬崖,用抓钩、梯子,甚至有些用

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Très brave, dit Monte-Cristo, je l’ai vu dormir le poignard suspendu sur sa tête.

“非常勇敢,“基督山说,“我曾见头顶心当口却安然睡觉。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

11.Pendant le combat, le chevalier se sert d’un bouclier, d’une lance, d’une épée, d’une hache d’armes et d’un couteau.

战斗中,骑士会使用块盾,把长矛,把剑,把钺和

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Poussant un faible gémissement, Queudver sortit de sous sa cape un long poignard à la fine lame argentée.

虫尾巴呜咽。从斗篷里抽出把又长又薄、银光闪闪

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Sa manche était déchirée, là où Queudver avait enfoncé son poignard.

袖子被虫尾巴割破了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Un d’eux s’était fait un poignard d’un crochet de chaussonnier en cassant le crochet et en aiguisant le tronçon.

们中个用个鞋匠用来引线铁钩,去掉钩子,磨尖钱柄,做了

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

15.Donc il avait fait un poignard.

所以制作了机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.A son domicile, 14 armes à feu, 7000 munitions, des poignards et autres machettes.

家里有14支枪、7000发子弹、和其砍刀。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第部分: 情人

17.Mille poignards déchirent mon coeur ; ne les enfonce pas davantage.

千把撕裂了我心;不会进步推动它们。机翻

「拿破仑致约瑟芬 第部分: 情人」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

18.J'avais droppé une maîtrise d'armes dans Dofus, la maîtrise des dagues, j'crois, j'en pouvais plus!

Dofus中放弃了对武器掌握,对掌握,我想,我可以做得更多!机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Se débattant inutilement contre ses liens, il vit le poignard étincelant trembler dans la main désormais unique de Queudver.

绝望地挣扎着,想挣脱捆绑着绳索,从眼睛缝里看见银晃晃虫尾巴那只独手中颤动。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

20.Son corps percé d'un coup de poignard a roulé dans les profondeurs de l'océan.

身体被刺穿,滚入了海洋深处。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接