有奖纠错
| 划词

L’université Sun Yatsen est depuis longtemps un partenaire privilégié dans la coopération médicale.

中山大学直是我们在医学领域点合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案想法由此而来。

评价该例句:好评差评指正

Les découvertes médicales améliorent la qualité de la vie et l'espérance de vie.

医学发现正在提高生活质量和增加人预期寿命。

评价该例句:好评差评指正

Nos droits intellectuels collectifs sur notre pharmacopée traditionnelle doivent être protégés.

我们对自己传统医学拥有集体知识权利必须要受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte va constituer une révolution médicale dans le traitement du diabète.

这个发现在糖尿病治疗上是医学革命。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在取地过度使用受到了医学准则

评价该例句:好评差评指正

La pratique sous la contrainte d'expériences médicales ou scientifiques sur des êtres humains est interdite.

止对人体进行胁迫性医学或科学实验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有批从事传统医学医务工作者,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la moitié des facultés de médecine disposent d'un département psychiatrique.

目前,50%医学院设有精神医学系。

评价该例句:好评差评指正

Tout étudiant en médecine doit suivre ces cours pour pouvoir passer dans l'année supérieure.

医学学生必须通过法医课考试方升级。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets devraient permettre d'acquérir une expérience utile en matière d'application de la télémédecine.

这些项目应当以帮助累积远程医学应用方面有用经验。

评价该例句:好评差评指正

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术性词并且是从医学界借用

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés, y compris les enfants, continuent d'être soumis à des expérimentations médicales non consensuelles.

残疾人,包括儿童,继续被迫进行非自愿医学实验。

评价该例句:好评差评指正

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,指是腹腔部所有器官总称。

评价该例句:好评差评指正

6 En fait, aucune faculté de médecine n'est exclusivement réservée aux hommes.

现在巴基斯坦已没有为男性保留医学院。

评价该例句:好评差评指正

Le congé est accordé sur présentation d'un certificat médical indiquant la date probable de l'accouchement.

在提交显示有预产期医学证明之后,应立即准假。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en Estonie, plus de 70 % des diplômés en sciences médicales sont des femmes.

在爱沙尼亚, 70%以上医学毕业生是女性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.

该大学招收女性医学学生人数有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.

我们接受了法医学家得出结论。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie relative à la cybersanté dont traitait cette résolution bénéficierait au développement d'activités spatiales telles la télémédecine.

决议中讨论关于远程医疗战略将有助于空基活动如远距医学发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet, BinetSimon, Binet-Simon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L'idée de ces nanomédecines, c'est effectivement d'aller vers une application clinique dédiée.

纳米医学理念要走向专业临床应用。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ensuite, il y a encore tous les aspects de la médecine personnalisée.

然后,还有个性化医学方方面面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.

也可以解释福尔摩斯对法医学兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vers 1750, les progrès de la science en général et de la médecine en particulier sont impressionnants.

1750年左右,科学进步,特别医学进步令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur découverte a été une des plus grandes avancées de la médecine au 20e siècle.

抗生素发现20世纪医学领域大进步之一。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce terme d'addiction est un terme médical récent.

医学术语。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et les intérêts pour la médecine reste assez hypothétiques.

医学作用仍然假设性

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

À l’époque je travaillais pour des céramiques pour faire des prothèses de hanche, donc biomédicales.

当时我正在用陶瓷来做髋关节假体,所以生物医学方面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un outil indispensable pour la police scientifique.

医学重要工具。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Les thérapies agressives sont à la pointe de la médecine moderne.

积极治疗处于现代医学前沿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais cette pratique n'est pas approuvée par l'ensemble du corps médical.

种做法并未得到整个医学认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Bonjour, je suis le docteur qui participe à la médecine itinérante.

- 你好,我参与巡回医学医生。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Il a 25 ans. Il est étudiant en médecine.

今年25岁。他一名医学专业大学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Grâce aux progrès de la médecine et à une meilleure alimentation, nous vivons plus vieux.

由于医学进步和更好营养,我们寿命更长了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et donc, t'as des vrais médecins qui se revendiquent expert en médecine totale.

所以,你有真正医生,他们声称自己全科医学专家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学动态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Renaissance marque donc des progrès en botanique, en biologie, en médecine, en chimie.

因此,文艺复兴标志着植物学、生物学、医学和化学进步。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Malaise dans l'éducation : délitement de la médecine scolaire.

教育萎靡不振:学校医学解体。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons mis fin au numerus clausus et nous avons massivement investi dans notre hôpital.

医学“入学人数限制”制度也已经结束了,我们对我们医院进行了大量投资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans une ville où la médecine libérale fait défaut, une association milite pour changer de logiciel.

在一个缺乏自由医学城市,一个协会正在发起改变软件活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接