有奖纠错
| 划词

Le plus souvent, elles sont soignées à la maison ou confiées aux soins d'un guérisseur.

她们往往在家中接受疗,或接受民间疗。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan de demain verra l'intervention de l'ONU, non en tant que policier chassant les criminels, mais en tant que guérisseur et bâtisseur, encourageant la réconciliation et la reconstruction de cette nation déchirée par la guerre.

联合国将在今后的阿富汗中作为建设而非捕罪犯的警促进这个战患国家的重建。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici, au contraire, pour exprimer notre ferme volonté de travailler ensemble pour un présent marqué par la dignité et un avenir marqué par la certitude pour ceux qui meurent de faim, de soif, et de froid et de maladie, que l'on pourrait prévenir et contrôler facilement.

相反,我们是在表达我们的坚定意愿:一道努力以为那些正死于饥渴、寒冷以及很容易预防的疾病创造体面的现在有保障的未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial, pétéchiale, pétéchie, pet-en-l'air, péter, pète-sec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆华第二卷

C’est ainsi que devant un ignorant qui ne peut comprendre en quoi consiste le génie d’un grand médecin, on croirait bien faire de ne pas avouer qu’il ne sait pas guérir le rhume de cerveau.

这就好比在一位知名的天才为何物的愚昧面前,最好认这位名了鼻炎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille, petitement, petite-nègre, petite-nièce, petite-oie, petites annonces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接