有奖纠错
| 划词

Un organisme public a été créé pour veiller à la sûreté des produits alimentaires, des médicaments et des produits biologiques et chimiques.

我国已建立一个公共机构,确保食医疗、生物化学安全。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il faudrait envisager de réduire ou de faire disparaître les droits de douane sur les biens considérés, comme cela avait été fait dans le cadre du Cycle d'Uruguay pour le matériel pharmaceutique, médical et chimique.

首先,如同乌拉圭回合中关于药医疗化学设备的情,必须考虑削减或取消有关商的关税。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学术人员、以及劳工管理层的代表。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Bureau a soutenu 97 projets dans des secteurs nouveaux de la santé et la médecine, l'ingénierie, la chimie, l'agriculture, l'énergie, le recyclage des déchets, les transports aériens et routiers, les technologies de l'information et de la télécommunication, etc.

迄今为止,委员会已援助了97个项目,其中涉及卫生医疗、工程、化学、农业、能源废物利用、航空公路运输、信息电信等新兴领域。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir prétendre au remboursement des dépenses engagées pour les zones à risque épidémiologique élevé au titre du soutien autonome, les fournisseurs d'effectifs militaires et de police doivent offrir des fournitures médicales et des services de prophylaxie chimique et de prévention sanitaire dans les zones à forte incidence de maladies infectieuses endémiques contre lesquelles il n'existe pas de vaccin.

“为了取得高危地区(流行病地区)自我维持的资格,派遣部队/警察的国家必须在没有疫苗的地方传染病高发地区提供医疗化学预防预防卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


美术品, 美术书店, 美术属, 美术学校, 美术展览会评论, 美术展览会评论记者, 美术展览会评论作家, 美术装饰品, 美术字, 美松鼠属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接