1.Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
1.雇半熟练和不熟练
人,不签订书面合同。
20.Néanmoins, un facteur qui ralentit la participation des petits exploitants aux coopératives de commercialisation est la méfiance qui résulte de la tradition de coopératives agissant comme des entreprises semi-publiques, ou des instruments de l'État.
20.尽管如此,由于历史上合作社半国营性的或
国家
具,小农户对合作社不信任,这一因素导致他们对参加销售合作社较为迟疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11.Mais si, je t'aime, mais il est quatre heure et demie du matin chez moi, en France.
喂,阿兰?是我,史蒂芬妮。猜猜我哪。阿兰:
点
?史蒂芬妮:
十一点半,啊,对不起,我把你吵醒
?阿兰:是的,亲爱的。你
哪?史蒂芬妮:对不起,我太激动
。我
中国的万里长城上,
北京。真是太美
。而且,天气很好。北京,真是一个大城市。阿兰:好吧,但是这里还是半夜呢。我
睡觉,所有人都
睡觉。史蒂芬妮:你不爱我
吗?阿兰:我当然爱你
,但是
法国,我这里
是早上四点半。Vocabulaire 词汇deviner v。t 猜测magnifique adj。 壮丽的,极好的demi adj。 一半的immense adj。 巨大的réveiller v。t 叫醒ville n。f 城市chéri(e) n。 亲爱的人dormir v。i 睡觉ému adj。 感动的,激动的tout le monde 所有人la Grande Muraille 长城chez prép
… … 家里,
… … 地方Grammaire 语法城市与国家前地点介词的用法(préposition de lieu devant les villes et les pays)城市与不带冠词的国家。