Le Gouvernement argentin a décrété un deuil national et le drapeau restera en berne pendant trois jours.
我府下令举哀悼、下半旗三天。
Alors que la plupart des nations et des peuples ont mis leurs drapeaux en berne en solidarité avec l'Amérique, certains ont tenté de justifier l'injustifiable et d'opérer une distinction artificielle entre un type de terreur et un autre.
大多数家和人民都降半旗表示声,但有些人却企图为这种无可辩解的行为作辩护,人为地把某种恐怖行为同另一种恐怖行为相区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que les ventes et la construction sont en berne, la Première ministre a notamment proposé de faire racheter 47000 logements neufs invendus par des organismes publics: la Caisse des dépôts et Action Logement.
虽然销售建设都处于半旗状态,但总理特别提议让公共机构购买 47,000 套新的未售出房屋:Caisse des dépôts Action Logement。
Il leur faut donc vivre avec des indicateurs qui sont tous en berne : le Royaume Uni fait moins bien que tous les pays comparables placés dans les mêmes circonstances ; et il n'y a qu'une seule explication possible : le Brexit.
因此,他们不得不接受所有处于半旗状态的指标:英国的表现比处于相同情况下的所有可比国家都差;只有一种可能的解释:英国退欧。