1.Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.
1.对我们来说,对话预示着要超越单纯对多样性表示宽容。
17.En effet, certaines conventions internationales n'autorisent purement et simplement pas les États parties à faire des réserves à telle ou telle disposition, mais contiennent une liste exhaustive de réserves parmi lesquelles les États doivent porter leur choix.
17.事实上,若干国际公约并纯粹单纯
准许缔约国对某项规定作出保留,但载列一项详细无遗的保留清单,各国必须从中选择。
18.D'une part, une réserve faite conformément à une clause de réserves qui autorise les parties à exclure purement et simplement l'application d'une disposition ou toute une partie du traité doit être considérée comme étant une « réserve expressément autorisée ».
18.一方面,按照一项保留条款作出的保留,如该条款准许缔约国纯粹单纯排除某项规定 或条约一整部分的适用, 则该项保留应视为“明示准许的保留”。
19.Elles renvoient à des attentes et des présupposés culturels quant au comportement, aux attitudes, aux traits de caractère et aux aptitudes physiques et intellectuelles des hommes et des femmes, en fonction uniquement de leur identité d'hommes ou de femmes.
19.性别观念系指单纯基于男女的身份特征,而对男子与妇女的行为、态度、个性特征、身体和心智能力等方面确定的文化上的期盼和假设。
20.Mettre l'accent sur la prévention des conflits ne se réduit pas à allouer plus efficacement les ressources disponibles - comme c'est très certainement le cas; c'est aussi une méthode beaucoup plus efficace pour débarrasser l'humanité du fléau de la violence et des conflits.
20.把精力集中于预防冲突单纯是更有效
分配资源,当然要这样做;但这也是远为更加有效的使人类消除暴力的冲突祸害的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。