有奖纠错
| 划词

Ce marchand est aux pieds de la grande roue.

这个小贩大转轮下卖东西

评价该例句:好评差评指正

Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.

边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。

评价该例句:好评差评指正

Vendre sur un site d’enchères en ligne : ils sont nombreux à l’avoir fait pour tester leurs produits.

许多人网上卖东西了能检验他们的产品。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté oblige également les enfants, qui vendent des marchandises sur les marchés pour leurs parents, à se prostituer pour compléter leur revenu.

贫困还市场卖东西补充收入而参与商业性性活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous vendons des choses première est d'être marquée par rapide, et l'autre est de faire confiance, Baotui OZ garantie, la fiabilité et la qualité de biens et de contrôler strictement l'achat canaux.

我们卖东西的特点一是要速度快、二是要讲信用,包退包换保修,货品质量可靠,严格控制进货渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.

被认是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、洗碗涮锅、簸扬、加工、编草席、洗衣服和卖东西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傅立叶主义, 傅氏变换, 傅氏反变换, , 富白碱光岩, 富玻流纹岩, 富赤铁矿, 富氮石油, 富而不骄, 富而好礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Numéro 5 : Celui qui a un truc à vendre.

卖东西人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça veut dire ouais parler beaucoup pour vendre.

意思说很多话来卖东西

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Oui, donc en français en fait, c’est tout simplement un endroit où on vend des choses.

,其实在法语中,它指卖东西地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cette fois, Mr Barjow, je n'achète pas, je vends, coupa Mr Malefoy.

“我今天不买东西,博金生,我卖东西。”马尔福生说。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et d'ailleurs, ici, on a deux personnes qui vendent au marché.

此外,我们这里还有两个在市场上卖东西人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils sont de plus en plus nombreux à faire leurs courses dans ces grandes surfaces qui bradent tout, les déstockeurs, qui d'ailleurs, eux aussi, font des soldes.

越来越多人在这些卖东西市购物,去库存人,,而且,也有销售。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles se demanda plusieurs fois par quel moyen, l’année prochaine, pouvoir rembourser tant d’argent ; et il cherchait, imaginait des expédients, comme de recourir à son père ou de vendre quelque chose.

明年有什么办法还这么多债?他挖空心思,想出主意,比如说找父亲帮忙,或者卖东西

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En revanche, ceux qui n’ont pas de quoi manger la semaine prochaine, ce n’est pas qu’ils n’aient pas peur du virus, c’est qu’ils sont obligés de travailler, de vendre quelque chose, obtenir un minimum d’argent pour pouvoir survivre.

另一方面,那些下周吃不饱饭人,并不他们不怕病毒,而他们被迫工作,卖东西,为了得到最低限度钱才能生存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


富辉玄武岩, 富集, 富集(法), 富集层, 富集矿石, 富家, 富甲天下, 富钾花岗岩, 富矿, 富矿脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接