有奖纠错
| 划词

Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.

我们已经习惯生活了。

评价该例句:好评差评指正

Ses vacances, il les passe souvent chez ses grands-parents, dans le sud.

他经常在祖父母家度过假期。

评价该例句:好评差评指正

La Société est Kublai la société de vente de vin dans le Sud.

本公司是铁木真酒业在销售公司。

评价该例句:好评差评指正

Il habite àVence, une petite ville dans le Sud de la France.

他住在Vence,法国一个小城市。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation passe donc maintenant par le Sud aussi.

全球化现在也有了

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait expressément encourager la participation d'ONG du Sud.

特别鼓励非政府组织有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周时间里,哈瓦那作了

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité a légèrement diminué au Sud-Soudan du fait de la saison des pluies.

由于正值雨季,苏丹安全事件有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'en élargir l'utilisation au Sud dans son ensemble.

已制订了计划,推动这一系统在整个使用。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau mouvement fort est né, un mouvement du Sud.

一个非常强大运动已经诞生:它是运动。

评价该例句:好评差评指正

La province méridionale de Helmand est devenue le plus important producteur d'opium du monde.

赫尔曼德省成为世界上最大鸦片生产地。

评价该例句:好评差评指正

Une femme récemment arrivée a raconté sa triste histoire.

这批刚到人里有一位讲述了她悲惨生活遭遇。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous autres, au Venezuela, avons proposé.

我认为,它必须迁到另一个国家,迁到某个城市。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire s'est trouvée encore aggravée par la crise budgétaire qui affecte le Sud-Soudan.

影响苏丹财政危机使人道主义局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la communauté internationale peut considérablement aider le Sud dans cette entreprise.

此外,国际社会在帮助这一努力中可大有作为。

评价该例句:好评差评指正

Afin de répondre aux besoins alimentaires du seul Sud, 75 000 tonnes de nourriture sont nécessaires.

光是为了满足食品需求,就需要75 000吨粮食。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives appelleront des fonds additionnels de sources plus nombreuses, en particulier du Sud.

这类工作将需要来自更广泛来源特别是更多资金。

评价该例句:好评差评指正

Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.

集汇问题特别令土著人民、尤其是来自全球土著人民忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Conflits entre le Nord riche et le Sud pauvre.

- 富裕贫穷之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité de l'Abyei comprend maintenant 155 personnels venant du nord et 179 venant du sud.

该警察部队现由来自北155人和来自179人组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本, 捞救报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Dans le sud, les habitants parlent français.

南方人们说法语。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.

方式模仿了南方气候。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette différence entre le nord et le sud de la Chine existe toujours.

中国北方和南方差异仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.

在此期间,可控能源确保了南方临时供能。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors pour moi déjà la vie dans le sud c'est la détente.

对我来说,南方生活轻松了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.

他出生在南部,所以容易掌握南方方言。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.

在他青年时代,他在南方监狱里服务过。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.

这几句话刚刚离口,南方地平面上突然发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Monsieur: Comme dans certaines régions du Midi.

先生;就像在南方一些地区。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Or nous avons parcouru un chemin trois fois plus long, et les rivages du sud n’apparaissent pas encore.

我们航行了三个九十英里,可是南方海岸还是看不见。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Le Mali fournit donc le monde musulman en or mais aussi en esclaves capturés plus au Sud.

因此,马里向穆斯林世界提供了黄金,但也提供了南方奴隶。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!

夏天我无论如何不愿在南方野营

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Au sud, vous avez de la chance : le soleil brillera certainement toute la journée.

南方居民们,你们运气非常好,一整天都会阳光普照。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.

反之亦是如此,南方人会觉得北方人有口音。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Ces officiers deviennent progressivement des notaires, au sens méridional du terme.

这些官员逐渐成为南方公证人。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

D'ailleurs, les officiers en profitent pour mal s'y conduire, ce qui explique les fréquentes interventions royales dans le sud.

此外,军官们在那里行为不端,这解释了皇家在南方频繁干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La pluie le matin dans le sud.

南方晨雨。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On n’avait pas idée d’un homme si douillet, si difficile. Ils sont tous comme ça, paraît-il, dans le Midi.

谁也没料到他是一个那样娇气、难以侍候男人。也许法国南方男人都这样。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

C'est le début de la Grande Guerre Méridionale, qui a durée presque 100 ans.

这是持续近100年南方战争开始。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est très typique du sud je trouve.

这是典型南方,我认为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捞一把, 捞油水, 捞鱼, 捞着, , 劳埃石, 劳保, 劳保手套, 劳保医疗, 劳贝尔氏层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接