有奖纠错
| 划词

Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.

现提改革模式仍然没有联合国得到支持。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).

相比之下,地位Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较领域。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.

关于企业对企业电子商务(B2B)中线支付尚未出现任何地位方式。

评价该例句:好评差评指正

Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.

委员会特别建典型女性和男性领域提倡交叉式职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les Taliban, qui sont supérieurs en nombre et ont plus de moyens logistiques, qui en ont pris l'initiative.

人数和后勤装备上塔利班从一始就先发制人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes continuent d'exercer des métiers où les femmes sont majoritaires, mais les choses changent peu à peu.

大多数妇女继续从事女性职业,但这种情况正逐渐改变。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances constituent désormais une forme d'avantage compétitif qui fait de plus en plus partie intégrante du processus de production.

知识已成为竞争上源头,而且越来越植根于生产过程之中。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations d'équité ont été, en moyenne, plus élevées dans le secteur municipal parce que les femmes y sont majoritaires.

从总体平均来看,市政部门平等津贴较高一些,这是因为这些领域女性缘故。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, le Comité spécial aurait une vision plus globale des dispositions politiques en vigueur vis-à-vis des territoires non autonomes.

以这样方式,它将获得一个对政治安排更全面印象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les filles surpassaient les garçons dans des domaines qui convenaient typiquement mieux aux garçons, tels que la physique et la géographie.

然而,女生一些传统男性科目如物理和地理上也比男生成绩好。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité craint qu'en cas de conflit entre les droits énoncés dans le Pacte et la législation interne, cette dernière ne prévale.

⑻ 委员会感到关注是,公约权利与国内法相抵触情况下,国内法可能问题。

评价该例句:好评差评指正

Il en existe, mais ils s'adressent surtout aux garçons et sont généralement liés à l'éducation militaire (par exemple les écoles des cadets).

这种教育机构已经设,但其中主要是针对男生机构,通常与军事训练(例如,中等军官学校)有关 。

评价该例句:好评差评指正

L'idée dominante qui se dégageait du débat était que les projets d'articles 12 et 13 devraient être supprimés car ils n'ajoutaient rien à l'article 11.

委员会中观点认为,应该删除第12条和第13条,因为这两条没有对第11条增添任何内容。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale, moins encore le Conseil de sécurité, ne sauraient rester silencieux alors qu'une force d'occupation militairement supérieure viole le droit humanitaire international.

一个军事上占领国违反国际人道主义法时,国际社会——尤其是安全理事会——不能无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États fragiles ont besoin de règles commerciales solides et équitables pour les protéger contre les pratiques déloyales et unilatérales des économies dominantes.

弱小国家需要有严格公平贸易规则来保护它们免受国家不公平和单边行动伤害。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous demander : Combien de temps les forces militaires israéliennes feront-elles subir des châtiments collectifs au peuple palestinien, en violation du droit humanitaire international?

一直军事上占领部队进行这种集体惩罚——违反国际人道主义法——还能为巴勒斯坦人民忍受多久?

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'établir des mesures de sensibilisation et d'instaurer des incitations visant à encourager les jeunes femmes à poursuivre des études dans des domaines à prédominance masculine.

提高认识并提供奖励办法鼓励年轻妇女进入原来男性研究领域。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des carrières professionnelles reproduit encore largement les stéréotypes liés au sexe car les femmes continuent à s'engager dans des secteurs où elles sont traditionnellement majoritaires.

职业选择类型仍然很大程度上反映了性别定型观念:妇女仍然青睐传统上女性领域。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il conviendrait d'améliorer la formation dans les secteurs dominés par les femmes et d'inciter les garçons à choisir des domaines traditionnellement préférés par les filles.

此外,应提高女性领域培训价值,并吸引男孩选择传统上女孩所喜爱领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scholiaste, scholzite, schonfelsite, schooner, schoonérite, schorenbergite, schorl, schorlacé, schorlifère, schorlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

球一分钟

En récupérant les meilleures ressources avant les autres, les arbres dominants et les entreprises écartent les plus faibles concurrents qui emploient la même tactique.

在他人之最好资源,占优势树和企业将使用相战术最弱竞争者排挤走。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais le français qui tend à s'imposer aujourd'hui, c'est le français qu'on appelle le français standard donc celui qu'on verra beaucoup dans les médias.

但如今占优势法语,就是所谓标准法语,在新闻媒体上大量出现法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Schtroumpfs, schubnélite, schuchardtite, schuettéite, schuilingite, schulténite, schulzénite, schulzite, Schuman, schungite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接