La récupération du mercure par ces dispositifs dépend dans une large mesure des quantités d'halogènes et de carbone non consumé présentes dans les gaz de combustion.
用这些设备去除汞在很大程度上取决于烟道气中的卤素含量未燃炭。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电子碎片,包括移动电话,含有卤素(氯溴),在燃烧时会导致形成二恶英类呋喃,而二恶英类呋喃属于剧毒高度致癌。
D'études portant sur le couplage dynamique entre la hausse stratosphère et la basse stratosphère en particulier en ce qui concerne la vapeur d'eau, les substances halogénées à courte durée de vie et l'ozone de façon à mieux comprendre les températures stratosphériques, le renversement de la circulation stratosphérique et leur rapport avec l'évolution du climat.
调查对流层上部平流层下部之间的动态偶合,特别是涉到水气、短期卤素类别臭氧的动态偶合的、并促成对平流层温度、平流层翻转环流以这两者与气候变化之间的联系深入了解的研究。
Emissions et résidus potentiels. Il a été rapporté que les émissions ne contiennent pas d'oxydes d'azote ou de gaz acides comme le chlorure d'hydrogène ou l'oxyde de soufre et que les résidus du procédé sont de l'eau et des produits solides si les déchets contiennent des sels inorganiques ou des composés organiques avec des halogénés, du soufre ou du phosphore.
潜在排放物残留物:据报导,排放物中不含有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无盐或带卤素、硫或磷的有物,工艺的残留物即由水固体组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。