有奖纠错
| 划词

Le Ministère de la santé a répondu aux besoins de l'Office en matière de contraceptifs et de vaccins.

部满足了工程处需要的避孕用品疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de santé est axé sur l'application des normes et méthodes recommandées par l'Organisation mondiale de la santé.

近东救济工程方案目的是应用全球机构实行的方法标准。

评价该例句:好评差评指正

Les projets achevés par le Centre comprennent 72 projets de logements, 233 écoles, 66 dispensaires et 132 projets d'adduction d'eau et d'assainissement.

已完成的项目包括72个住房项目,233所学校,66个保健设施132个供水工程

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne a fourni tous les vaccins dont l'Office avait besoin pour sa campagne de vaccination.

巴勒斯坦权力机构的部向工程处提供了工程处的免疫方案所需的所有疫苗。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Ministère de la santé a fourni à l'Office les médicaments antituberculeux et antirétroviraux voulus pour traiter les réfugiés séropositifs.

部还向工程处提供抗结核病药物治疗艾滋病毒阳性难所需的抗反转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une douzaine de dispensaires, 16 projets de construction de routes et de ponts et 63 projets d'adduction d'eau et d'assainissement ont également été achevés.

,也完成了12个保健设施,16条道路桥梁工程,以及63个供水工程

评价该例句:好评差评指正

Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.

这影响了那些修建新学校、住房、水利工程以及所的工人的121 000个就业机会。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA contribuera à la longévité et à la santé grâce à son programme de santé et à son programme d'amélioration des infrastructures et d'aménagement des camps.

将通过近东救济工程方案以及难基础设施方案采取的举措,实现健康长寿的活。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne a fourni tous les vaccins dont l'Office avait besoin pour sa campagne de vaccination dans le territoire palestinien occupé.

巴勒斯坦权力机构的部向工程处提供了工程处的免疫方案在被占领巴勒斯坦领土上所需的全部疫苗。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'OMS a assuré la formation de personnel sanitaire dans ces régions et emploie un ingénieur sanitaire dans son bureau auxiliaire d'Hargeisa, qui coordonne et supervise ses activités.

组织还培训了这些地区的清洁工作人员,以及在其哈尔格萨的分区办事处支助一名清洁工程师来协调监测其活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne a fourni, au titre des contributions en nature tous les vaccins dont l'Office a besoin pour sa campagne de vaccination élargie.

巴勒斯坦权力机构的部向工程处提供在扩大的免疫方案中使用的所需疫苗,作为实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Sur les huit directeurs de services universitaires, quatre sont des femmes, respectivement responsables de l'Hôpital universitaire, de l'Institut d'hygiène, de l'École d'ingénierie des aliments et de l'École de bibliothécariat.

在八位学校服务机构负责人中,四人为女性,分别来自校医院、协会、食品工程图书馆管理学校。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste d'ingénieur eau et assainissement (P-3) serait responsable de l'approvisionnement en eau de tous les camps militaires du Libéria et de leur équipement en installations destinées à l'évacuation des eaux usées.

工程师(P-3)将负责寻找水源并向利比里亚境内所有军供水,确保这些地点建有废水设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fourni à l'Office la quantité requise de vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'haemophilus influenzae B), ainsi que le vaccin contre l'hépatite B uniquement.

叙利亚部向工程处提供了所需的四联(白喉、百日咳、破伤风乙型肝炎)疫苗,还提供了乙型肝炎疫苗作为单一抗原。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a également accepté de détacher pendant six mois les services d'un ingénieur sanitaire, chargé d'évaluer les besoins et de planifier la rénovation de l'infrastructure d'adduction d'eau et d'assainissement des camps de réfugiés de Cisjordanie.

组织还同意派遣一位工程师,任期六个月,对修复西岸难中的供水排污设施的需要情况作出评估并制定这方面的计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fourni à l'Office la quantité requise de vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'haemophilus influenzae B), ainsi que le vaccin contre l'hépatite B uniquement.

叙利亚部向工程处提供了所需的四联疫苗(白喉、百日咳、破伤风乙型肝炎),还提供了单一抗原形式的乙型肝炎疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de l'eau et de l'assainissement nouvellement établi du Gouvernement transitoire, avec l'appui de l'UNICEF et d'organisations non gouvernementales, mobilisera des spécialistes qui fourniront des informations et des matériaux pour améliorer l'assainissement dans 56 villages.

过渡政府新成立的用水处在儿童基金会非政府组织的支助下,将动员工程人员,尤其是提供咨询材料,以善56个村庄的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement aurait justifié une telle composition en invoquant d'autres lois portant création de conseils semblables dans le domaine de la santé ainsi que pour les professions de comptable, ingénieur, architecte, agent immobilier et métreur-vérificateur.

据报,政府提出的理由是,这种组成是借鉴了其他领域的类似立法,例如、会计、工程师、建筑师、地产代理商、测量专业人员等,这些专业领域的理事会具有类似的组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du génie sanitaire a mis en place, avec l'appui de l'UNICEF et du Ministère britannique du développement international, des projets ayant trait à l'assainissement, à l'éducation en matière d'hygiène et à l'approvisionnement en eau dans 19 districts.

公共工程部在儿童基金会联合王国国际发展部的支持下,在19个地区实施环境、个人教育供水项目。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique et le transfert de savoir-faire ont aidé un certain nombre de ministères clefs, comme ceux de l'agriculture, des communications, des travaux publics et de la santé, à renforcer leurs capacités de servir la population de Montserrat.

技术援助专门技能转让帮助一些主要部门,例如农业、通信、工程等部门加强为蒙特塞拉特人服务的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞亮, 敞露, 敞蓬汽车, 敞蓬四轮马车, 敞篷大客车, 敞篷的, 敞篷汽车的顶篷, 敞篷式, 敞篷小汽车, 敞式汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment on fait pour contraindre les propriétaires à effectuer les travaux de salubrité ?

我们如何工程

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怅惋, 怅惘, , 畅达, 畅行, 畅行无阻, 畅怀, 畅快, 畅抒己见, 畅所欲言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接