有奖纠错
| 划词

Il s'emploie actuellement à en produire aussi une version imprimée.

该办公室目前还在制作印刷版

评价该例句:好评差评指正

Les études seront largement diffusées sous forme papier et sous forme électronique.

研究报告将以印刷版和电子版广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

L'ANBERD est établie une fois par an, tant au format électronique que sur support papier.

该数据库每年均出电子版和印刷版

评价该例句:好评差评指正

Il paraît sur papier et en version électronique affichée sur le site Web des classifications.

它有印刷版和电子版——刊登在分类信息网站

评价该例句:好评差评指正

Elles sont disponibles en version papier et en version électronique sur notre site Internet.

手册有印刷版,在我们互联网网站也有电子版。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il sera chargé d'archiver le Registre tant sur support papier que sous forme électronique.

损失登记册办公室将负责保印刷版和电子版损失登记册。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser la version abrégée de pair avec la version imprimée la plus récente.

建议简要版与以前各期的印刷版一道使用。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit intégralement les informations présentées dans la version imprimée, dont il reprend la structure thématique.

数字版《利水文图集》载有印刷版的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces documents sont désormais disponibles à la fois sous forme papier et sous forme électronique.

其中4篇论文已用印刷版和电子版分发。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas envisageable d'augmenter d'autant le nombre de pages de la version imprimée du rapport.

而相应增加方案执行情况报告印刷版篇幅的办法是不可行的。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正

Il est diffusé sur papier et en ligne, cette dernière version étant affichée sur le site des classifications.

它有印刷版和电子版——刊登在分类信息网站

评价该例句:好评差评指正

Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.

目前每一期季刊(包括印刷版和网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le présent rapport est publié à la fois sous forme imprimée et sous forme électronique, comme l'était le précédent.

因此,如同前次报告一样,本报告提交了两个版本——印刷版和电子版。

评价该例句:好评差评指正

Une version imprimée sera également mise au point pour faciliter l'enseignement de type classique en salle de classe et l'autoformation.

另外目前正在就学院培训的印刷版进行定稿工作,以协助课堂面对面培训和自学。

评价该例句:好评差评指正

La version papier est concise au possible tandis que la version électronique est exhaustive et comporte plus de 1 200 liens hypertextes.

印刷版尽量简明,电子版很全面,包含了与有关信息的1 200多个链接。

评价该例句:好评差评指正

Le Registre se présentera sous forme imprimée et sous forme électronique, et les deux versions seront sauvegardées par le Bureau d'enregistrement.

损失登记册将包括印刷版和电子版索赔表,保存在损失登记册办公室。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser la version abrégée de pair avec la version imprimée la plus récente qui contient l'ensemble des données historiques.

建议简要版与包含完整历史数据的最新印刷版一道使用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations collectées ont été compilées dans un document de 3 630 pages qui a été largement diffusé en versions papier et électronique.

最终一本长达3 630页的详尽资料得以出版,并以电子版本和印刷版广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

Il est diffusé sur papier et en ligne, cette dernière version étant affichée sur le site des classifications dans les six langues officielles.

《通讯》分印刷版和电子版,电子版以联合国所有六种正式语文在分类网站刊登。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灰质油页岩, 灰铸铁, , 诙谐, 诙谐的, 诙谐的(人), 诙谐的性格, 诙谐地, 诙谐话, 诙谐模仿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Si le nom de ce petit personnage qui a atteint une célébrité sans pareille est né du rapprochement avec l’astérisque, la petite étoile typographique, son choix a été également fondé sur le fait qu’il commençait par la première lettre de l’alphabet.

如果这个达到了无双成就小人物现时标星号,小星星,他选择同样建立在,从母表第一个母开始基础上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挥动大棒, 挥动拳头, 挥动手帕告别, 挥动一面旗帜, 挥发, 挥发成分制剂, 挥发出, 挥发分, 挥发清漆, 挥发试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接