有奖纠错
| 划词

Exportations de l'Indonésie, le Pakistan, la Thaïlande, les six pays.

出口、巴基斯坦、泰六个家。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

主营业务是代理家石油公司的液化石油气。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités indonésiennes doivent poursuivre leurs efforts pour démanteler complètement ces bandes.

当局应继续努力彻底解散这些团伙。

评价该例句:好评差评指正

Pour leurs produits au Japon.Corée du Sud.Singapour.Malaisie.Thaïlande.Indonésie et dans d'autres pays et régions.

其产品供到日本.韩.新加坡.马来西亚.泰.家和地区.

评价该例句:好评差评指正

Elle est évidemment consciente des graves obstacles qu'il faut surmonter.

当然,了解到还有巨大的障碍需要克服。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses initiatives ont été prises conjointement avec les autorités indonésiennes ces derniers mois.

近几个月同当局联合采了许多主动行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est la deuxième catastrophe qui frappe l'Indonésie en l'espace de trois mois.

这是三个月中遭受的第二次灾害。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons donc que les autorités indonésiennes souhaitent véritablement résoudre ce problème qui persiste.

因此,我们认为,当局当解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions aussi grandement les efforts faits par le Gouvernement indonésien en vue de l'élection.

我们也赞赏政府在选举过程中所给予的合作。

评价该例句:好评差评指正

La patronne était très gentile!

的老板娘的很友善!

评价该例句:好评差评指正

Récemment, l'Inde, l'Indonésie, Singapour et la Malaisie ont offert de l'aide technique.

印度、、新加坡和马来西亚最近也提供了技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Les nationaux indonésiens évacués d'Atambua à Dili sont par la suite retournés en Indonésie.

从阿坦布阿被撤离到帝力的民后来到印度西亚。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la coopération et l'appui de l'Indonésie sont très importants.

在这方面,获得政府的援助和支持极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes provenant de l'Indonésie, la Thaïlande, la Malaisie, et ont leur propre usine de transformation.

我们的货源来自、泰、马来西亚,并拥有自已的加工厂。

评价该例句:好评差评指正

M. SUJATMIKO (Indonésie) dit que sa délégation est favorable au texte de l'alinéa b) tel que révisé.

SUJATMIKO先生(印度西亚)说,代表团支持修订后的(b)段案文。

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour de nombreux Indonésiens, moi-même y compris, être indonésien équivaut à être palestinien.

事实上,对包括我本人在内的许多人来说,印度西亚人就是巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité indonésienne de la concurrence a estimé que cela serait en violation de la loi sur la concurrence.

竞争管理局认为此举违反竞争法。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'Indonésie est déterminée à appuyer les nobles efforts de l'ONU en la matière.

就其本身而言,承诺支持联合的这些崇高努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette bibliothèque devra contenir des documents rédigés, au minimum, en anglais, en indonésien et en portugais.

资料馆至少得储备英语、语和葡萄牙语的材料。

评价该例句:好评差评指正

Elle a chargé une Commission nationale sur la protection des enfants de s'occuper de toutes ces questions.

已指定保护儿童全委员会负责处理所有这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一连串的人, 一连串的事件, 一连串的为什么, 一连串骂人的话, 一连串辱骂, 一连串事件, 一连气儿, 一连三天, 一辆车子的外形, 一辆出色的赛车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的意义

Quant aux restaurants, ils proposent de la cuisine indonésienne mais aussi internationale.

至于餐厅,他们提供印尼和各国的美食。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'Indonésie est reconnue pour ses volcans, et Bali ne fait pas exception.

印尼名,巴厘岛也不例外。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Ces dernières années, Gili T est devenue une destination phare en Indonésie.

近年来,吉利特岛成为印尼具有旗舰性的旅游目的地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il vit surtout en Indonésie, dans les eaux tropicales, et il adore se cacher dans les massifs sous-marins.

它主要生活在印尼的热带海域,喜欢躲在海底世界。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'appelle Fatkur, je suis Indonésien, j'habite à Paris depuis cinq ans et j'adore les plantes et la mode.

我叫 Fatkur,印尼人,在巴黎住了五年,我喜欢植物和时尚。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Riz Biryani épicé, Nasi Goreng coloré ou encore riz cantonais revisité. Épatez vos amis avec du riz !

重新开发印度风味香米,印尼多色炒饭或广东米饭。用米饭让你们的朋友们大吃惊!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

La prochaine Convention mondiale des entrepreneurs chinois se tiendra en Indonésie en 2015.

届全球华商大会将于2015年在印尼

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Face à l'ampleur de la catastrophe, c'est une ministre indonésienne le soutien de la France.

面对这场浩劫的惨重,是印尼部长得到了法国的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

MM : Pas de miracle pour le sous-marin indonésien disparu depuis trois jours.

MM:印尼潜艇失踪三天没有奇迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les autorités indonésiennes menacent également de rétorsion les autres compagnies aériennes qui enfreindraient les permis de vol.

印尼当局还威胁要对其他违反飞许可证的航空公司复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

« Monsieur Wiranto est conscient, mais doit subir une intervention chirurgicale » , indique le président indonésien Joko Widodo.

" 维兰托先生有意识,但必须接受手术," 印尼总统维多多说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

RA : Le téléphone portable du président indonésien a été mis sur écoute en 2009 par l'Australie.

RA:印尼总统的手机在2009年被澳大利亚窃听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

FB : Le gouverneur de Bali confirme, lui, que l’île indonésienne gardera ses frontières fermées jusqu’à 2021.

FB:巴厘岛省长证实,印尼岛将保持其边界关闭,直到2021年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

MM : Les recherches se poursuivent au large de Bali, pour tenter de retrouver le sous-marin indonésien disparu.

MM:搜寻工作继续在巴厘岛附近,试图找到失踪的印尼潜艇。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le président, au nom du gouvernement et du peuple chinois, a exprimé sa profonde sympathie à l'Indonésie eu égard à ce tragique accident.

面对这次不幸事件,总统代表中国政府和人民向印尼表示深切同情。

评价该例句:好评差评指正
的意义

La plupart des restaurants de Meno jouissent d’une vue sur la mer et proposent des plats classiques indonésiens, du poisson grillé ou encore des plats occidentaux.

大多数美诺岛上的餐厅都享有海景,并提供经典的印尼美食,烤鱼还有西餐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

CP : Le sous-marin disparu au large de Bali avec 53 personnes à bord n'a toujours pas été retrouvé, mais les recherches de l'armée indonésienne avancent.

CP:在巴厘岛附近失踪的潜艇上还有53人,目前仍未找到,但印尼军方的搜寻工作仍在中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Elle intervient alors que les autorités ont annoncé qu'Indonesia AirAsia n'avait pas respecté les termes de son autorisation pour son voyage entre Surabaya, en Indonésie, et Singapour.

与此同时,当局宣布,印尼亚航没有遵守其授权在泗水,印度尼西亚和新加坡之间旅的条款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le ministère chinois des Affaires étrangères s'est engagé à fournir soutien et assistance aux survivants et aux familles des victimes d'un accident de bus survenu lundi en Indonésie.

中国外交部承诺向周印尼发生的公共汽车事故的幸存者和遇难者家属提供支持和援助。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

L'Indonésie et la Malaisie ont toutes deux convenu d'élever les relations bilatérales avec la Chine au niveau de partenariat stratégique global et à maintenir des échanges fréquents de visites de haut niveau.

印尼和马来西亚都同意将与中国的双边关系提升到全面战略伙伴关系的水平,并保持高层互访的频繁往来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一列卡车, 一列人, 一列士兵, 一列数字, 一磷酸核苷, 一鳞半爪, 一令纸, 一溜儿, 一溜风, 一溜平房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接