有奖纠错
| 划词

L'une des victimes a été grièvement blessée.

其中一名受害者身受重伤,生命

评价该例句:好评差评指正

Les mines terrestres constituent un danger mortel dans 19 zones agricoles et pastorales du Golan occupé.

在被占领戈兰19个农牧地区,生命地雷无处不在。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses mettent en danger la vie de la mère.

怀孕可以生命

评价该例句:好评差评指正

Plus l'opération israélienne se poursuit, plus il risque d'y avoir de victimes innocentes.

以色列军事行动持续时间越长,无辜生命人数越多。

评价该例句:好评差评指正

On court le risque d'attraper une maladie qui pourrait porter atteinte à la vie et que nous devons combattre.

有一种生命疾病威胁着我们,我们必须根除这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les restes explosifs des guerres mettent en danger la vie et la santé des personnes.

战争遗留爆炸物人们生命和健康。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aucunement justifier la violence terroriste qui tue des innocents.

何人都没有何理由来无辜民众生命

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes utilisées par les agents des forces de l'ordre peuvent parfois mettre en danger la vie des enfants.

执法官员使用方法有时儿童生命

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande condamne les attaques des insurgés qui mettent souvent en danger les vies de civils innocents.

新西兰谴责叛乱袭击,它们常常无辜平民生命

评价该例句:好评差评指正

Dans 29 codes pénaux des États, l'avortement n'est pas condamnable si la grossesse met la vie de la mère en danger.

州刑法认为,当怀孕生命时,堕胎不受惩处。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que des suicides soient un acte de protestation politique et ne mettent pas la vie d'autrui en danger.

具有政治动机自杀可以是一种抗议,并不他人生命

评价该例句:好评差评指正

D'après les chiffres du ministère, environ 20% des victimes d'agressions corporelles et pouvant porter atteinte à leur vie sont des femmes.

根据该部数据,在生命和身体犯罪受害者中,妇女约占五分之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour nous un honneur et un plaisir d'accueillir le Président Ramos-Horta un an après le sérieux attentat contre sa vie.

我们很荣幸而且很高兴地欢迎拉莫斯·奥尔塔总统在身遭受生命重大袭击一年后来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures provisoires ont été appliquées au titre de ces procédures face à des situations exceptionnelles ou à un danger de mort.

根据这些程序所采用临时措施是为了应对异常生命情况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne nous reste qu'à prier les parties au conflit de s'abstenir de mettre en péril la vie de personnes innocentes.

我们要求冲突当事方停止无辜人们生命行为。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de les emprisonner sans raison valable et de les soumettre à des situations susceptibles de mettre leur vie en danger.

它仍在没有正当理由情况下关押叙利亚平民,使他们处于可能生命状况。

评价该例句:好评差评指正

Des embuscades tendues sur les routes principales et des mines mettaient leur vie en danger et limitaient leur liberté de mouvement.

主要道路上伏击和地雷平民生命,限制了行动自由。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les prisons est également inquiétante, elles sont souvent très surpeuplées et se caractérisent par des conditions dangereuses pour les détenus.

监狱情况也令人关注,监狱特点往往是过度拥挤和生命

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ne devraient cependant pas créer au cours des six prochains mois de situation mettant massivement en péril la vie des populations.

预计在未来六个月这些因素不会产生大规模生命状况。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est interdit par la loi, sauf en cas de violences sexuelles ou lorsque la grossesse représente un danger pour la femme.

坠胎一直是作为刑事犯罪处理,性暴力或因妊娠妇女生命情况除外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaisselier, vaisselle, vaissellerie, vakouf, val, valable, valablement, valache, valachie, Valadon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.

这是的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca signifie que c'est une urgence vitale.

这意味着这是的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Par ailleurs, six personnes souffrent de graves blessures, qui ne mettent cependant pas leur vie en danger.

此外,有六人受重伤,但并不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cet après-midi, sauf urgences vitales, les patients ont donc attendu dans les ambulances ou les camions de pompiers.

- 今天下午, 除了的紧急情况外,病人都在救护车或消防车等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans les hôpitaux, cette pénurie met en danger la vie des patients blessés.

- 在医院,这种短缺受伤病人的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 plaintes au total pour mise en danger de la vie d'autrui, non-assistance à personne en danger, homicide involontaire.

共 30 起投诉他人、未能协助处于危险中的人、误

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Nous ne pouvions pas prendre le risque de compromettre la vie de plus de 600 otages.

我们不能冒600多名人质的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Le maire de Saint-André, dans les Pyrénées-Orientales, porte plainte pour mise en danger de la vie d'autrui.

- K.Baste:东比利牛斯省圣安德烈市市长因他人提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Rob Lawrie n'est pas coupable d'aide au séjour irrégulier, mais il l'est de mise en danger de la vie d'autrui.

·(Rob Lawrie)没有帮助非法居留,而是他人的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le parquet de Bastia annonce avoir ouvert une enquête pour dégradation par incendie et mise en danger de la vie d'autrui.

- 巴斯蒂亚检察官办公室宣布,已对火灾造成的损害和他人的事件展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce que redoutent les agriculteurs, c'est ça: des mines qui explosent sous leur machine et mettent leur vie en péril.

- 这就是农民所担心的:地雷在他们的机器下爆炸并他们的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a tout un protocole important pour valider que la personne est compatible et peut donner sans mettre sa vie en danger.

有一个完整的重要协议来验证这个人是否兼容并且可以在不的情况下给予。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et même si tu n'y vois pas d'inconvénient, le fait de risquer inutilement ta vie et ta santé est certainement une source d'inquiétude.

即使你不认为这有什么不方便,白白你的和健康肯定是令人担忧的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, l'association qui a organisé cette chasse ainsi que 2 participants étaient jugés notamment pour mise en danger de la vie d'autrui.

今天,组织这次狩猎的协会以 2 名参与者因他人而受到特别审判。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Il vient de porter plainte contre le stade de Reims pour ses anciennes négligences, " mise en danger de la vie d'autrui" .

他刚刚对兰斯体育场过去的疏忽“他人”提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

7 personnes sont gravement blessées, dont cinq enfants qui se trouvent dans un état d'urgence absolue, cela signifie que leur pronostic vital est engagé.

7人受重伤,其中5名儿童处于绝对紧急状态,这意味着他们的预后

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À mesure que le récit de cet homme prouvait à Julien que la blessure de Mme de Rênal n’était pas mortelle, il se sentait gagné par les larmes.

这个人的叙述证明了德·莱纳夫人的伤并未,于连听着听着,感到眼泪涌了上来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le président François Hollande a appelé les ressortissants français à " ne rien faire qui puisse mettre en danger leur vie" après cet enlèvement.

总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)呼吁法国国民在绑架事件发后" 不要做任何可能他们的事情" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La question qui se pose est celle de la mise en danger de la vie d'autrui, mais encore une fois, on est à la limite.

出现的问题是他人的,但再一次,我们处于极限。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le sergent américain Bowe Bergdahl, 29 ans, comparait aujourd'hui devant un tribunal militaire du Texas, pour désertion et mise en danger de la vie d'autrui.

FB:29岁的美国中士Bowe Bergdahl今天在德克萨斯州军事法庭出庭,罪名是开小差和他人的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valdisme, val-d'oise, Valdonnien, valdrague, valée, valence, valence-gramme, valencène, valencia, valencianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接