Le malade est dans un état critique.
病处于危急状态。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌从四面八方包围过来,情况十分危急。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起缓。
Il y a de nouveau urgence en Haïti.
海地局势再一次出现危急。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危急局势也可以看成是一个机会。
La crise humanitaire a atteint un niveau critique.
道主义危机已达到危急程度。
La situation, dans le meilleur des cas, ne peut être qualifiée que de critique.
情况最好也只能说成是很危急。
La situation humanitaire à Gaza est critique.
加道主义局势非常危急。
La Côte d'Ivoire passe par une étape critique.
科特迪瓦正处在危急关头。
La situation demeure très critique sur le plan de la sécurité.
阿富汗安全局势也仍旧十分危急。
Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面情况确实是危急。
La situation humanitaire en Afghanistan demeure critique.
阿富汗道主义局势仍然很危急。
La situation des pays les moins développés est plus que précaire.
最不发达国家状况更为危急。
La situation dans l'ensemble du pays demeure tendue et critique.
塞拉利昂整体局势依然紧张、危急。
À l'heure actuelle, la situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire et instable.
当前,中东局势已经十分危急和脆弱。
Il n'en reste pas moins que la situation financière de l'Organisation est précaire.
当然,联合国财政情况还非常危急。
La pandémie a atteint des proportions alarmantes.
艾滋病毒传播已经达到危急程度。
Les enjeux sont aussi considérables pour la région ouest-africaine.
对西非次区域来说,情况也很危急。
Le TNP se trouve à un moment critique.
《不扩散条约》正处于危急关头。
La corruption demeure généralisée et la situation est critique sur le plan humanitaire.
腐败行为继续泛滥,道主义局势十分危急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.
区日报的形势没有那么危急。
Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.
让其他政党处于复杂甚至危急的境。
Bonjour, mademoiselle, c'est pour une réservation pour la pièce État critique.
女士,我想预定情况危急的票。
Une barricade avant le danger, chaos ; dans le danger, discipline.
一个街垒处危急状态之前是混乱的,而危急时刻则纪律严明。
Que se passa-t-il dans cette minute fatale ? personne ne saurait le dire.
这危急时刻发生了什么事呢?谁也搞不清楚。
La situation en Île-de-France est critique.
法兰西大区(大巴黎区)的局势非常危急。
Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.
一切演变和各个阶段都已经完成或即将结束,处境已从危急转为可怕,从可怕大概要演变成绝望。
Mais si la situation est tendue, c'est aussi parce qu'un cuirassé américain patrouille non loin du sous-marin soviétique.
但是局势很危急,也是因为美军装甲联潜艇不远处巡逻。
Je répète : l'évacuation doit s'effectuer dans le respect de l'article 5 du Protocole des mesures d'urgence !
强调一遍,撤离时按危急法第五条行事!”
Et si j'ai vraiment fait une erreur ? Si j'ai mis en danger la vie de tous ces gens ?
要是我真的弄错呢?要是我危急所有乘客的性命?
Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.
有两次,多亏罗恩及时发现哈利和赫敏处境危急,想办法替他们解了围。罗恩自己棋盘上冲锋陷阵,吃掉的自棋子差不多和他们失去的黑棋子一榉多。
Ils sont tous dans un état critique.
他们都处于危急状态。
Six blessés sont dans un état critique.
六名伤者情况危急。
La situation militaire sur place est critique.
那里的军事局势危急。
L'une d'elles reste dans un état critique.
其中一人仍处于危急状态。
Le département est dans une situation très critique.
该部门的情况非常危急。
Un 4e est hospitalisé dans un état critique.
第四名住院,情况危急。
Au Royaume-Uni, la situation des hôpitaux est encore plus critique.
英国,医院的情况更为危急。
A Vesoul, la situation est également critique.
Vesoul,情况也很危急。
Si nous avions attaqué le bateau, les adventistes auraient pu sentir que leur fin était proche et supprimer ces informations.
如果攻击那艘船,降临派就会他们认为危急的时刻删除所有信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释