有奖纠错
| 划词

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队得到增援。

评价该例句:好评差评指正

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给要被砍倒的树做上记号。

评价该例句:好评差评指正

La vérité ne tardera pas à émerger.

真相大白。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

暴风雨来临。

评价该例句:好评差评指正

La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.

2006年的新年钟声

评价该例句:好评差评指正

Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.

也为纪念逝去的暮秋老

评价该例句:好评差评指正

On va bientôt rencontrer la quatre-vingtième canditate.

我们与第八十名应聘者见面。

评价该例句:好评差评指正

Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!

《音乐会》下周跨过百万大关。

评价该例句:好评差评指正

Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!

讲法语的中学生期盼时刻到来!

评价该例句:好评差评指正

Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.

假如我谈论男,那是它死去。

评价该例句:好评差评指正

"je voudrais acheter un cadeau pour une petite fille qui va naitre."

我想买个礼物送给出生的小女孩。

评价该例句:好评差评指正

La cloche du Nouvel An va sonner.Elle marquera l'avènement de l'année 2011.

新年钟声类就要进入2011年。

评价该例句:好评差评指正

Cardan est également sur le point de devenir l'agent de la marque de notre entreprise.

皮尔.卡丹也成为我公司的代理品牌。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.

召开的会议期间我们讨论经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Quand nous sommes arrivés dans cette ville, le soleil allait se lever.

当我们到达这个城市的时候,太阳升起。

评价该例句:好评差评指正

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界和到来的未知感到害怕。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个填补在网络信息技术上的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Le concours de la chanson française - 11ème édition est ouvert.

第十一届全法语歌曲比赛拉开帷幕!

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur la prochaine décision de la Commission, un règlement final est en instance.

边界委员会作出裁决,在这个裁决基础上找到最后解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.

为庆祝到来的新年,推出中兔年生肖纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镶金, 镶金的, 镶块, 镶块模, 镶框, 镶框工人, 镶面, 镶木地板, 镶片, 镶片刀具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Le tour de manège Tubby Délice allait commencer.

宝宝奶昔之旅开始。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精

J'en arrive au terme de mon exposé.

我的演讲结束。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle ira bientôt étudier à l'Université de Caen.

去冈市大学学习。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

La fête de Noël et le Nouvel An vont arriver.

圣诞和新年来临。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par ailleurs, nos soldats sont au bord de l'épuisement.

还有,我军体力不支。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动城精彩片

Entrée en gare de l'Express pour Zootopia.

开往动城的列进站。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !

,英军抵达Brest城门!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils vont se percuter et se mélanger.

它们碰撞和混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je réfléchis à la soirée qui arrive.

我在想到来的晚上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui on s'apprête à affronter une journée de canicule.

今天我们迎来炎热的一天。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une nouvelle saison de Top Chef s'annonce.

新一季的顶级厨师到来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique.

西方的商业胃口动摇地缘政治。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un boulanger qui partent à la retraite.

他是一个退休的面包师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, on commence tout de suite avec le test et après on voit les réponses.

我们开始测试,然后来看答案。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il parlait peu de son évasion prochaine.

他很少谈及他出逃的事。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Une société d'abondance et de liberté se profile à l'horizon.

一个富足和自由的社会到来。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Car arrive l'heure de gloire de Simba roi ! !

辛巴国王的荣耀时刻来临!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

本来对建筑的新税收生成。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je vais bientôt partir travailler un an au Cambodge dans une école primaire.

去柬埔寨的一所小学任教一年。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程 修订版 课文

Quand nous sommes arrivés à la gare, le train allait partir.

当我们到达站时,火离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镶嵌阴极, 镶嵌用木材, 镶入, 镶饰, 镶榫接合, 镶贴, 镶贴贵重木板的木料, 镶外套, 镶牙, 镶以框子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接