有奖纠错
| 划词

Vous ne rencontrerez pas forcément cette question pendant l’entretien, mais plutôt sur certains dossiers de candidature.

你们不会在面试中遇到这个问题,但现在卷子上。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de cet examen du projet d'articles adopté en première lecture, le Rapporteur spécial a remercié les membres de la Commission de la patience dont ils avaient fait preuve face à une documentation extrêmement abondante et de nombreuses questions difficiles, ainsi que le secrétariat et ses propres assistants.

在完成这次对一通过的条款草案的审查时,他员会员的耐心,他们处理的材料卷子浩瀚,许多问题非常棘手;他也秘书处和他自己的助理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre, sandawa, sandbergérite, Sandeau, sandedei, sandeich,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Alors, j'ai jeté un oeil à vos copies.

我看了一眼你

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai corrigé vos contrôles, mais je l'ai ai oublié chez moi.

我批了你,但是我忘在家里了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

En fait—il lut intégralement sa copie—, elle a tout bon !

他把她翻过,“一百分!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry jeta un coup d'oeil à son papier et lut : 1) Quelle est la couleur préférée de Gilderoy Lockhart ?

哈利看着,念道:1.吉德罗洛哈特什么颜色?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il se souvint qu'au collège un professeur lui avait donné une astuce pour rédiger ses examens de littérature : lire d'abord la question finale et tout reprendre ensuite depuis le début.

记得上中学时,老师曾告诉过他一个语文考试经验:先看作文题,然后再按顺序答

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation, sang, sang nourricier, sang stagnant coagulé et noirâtre, Sangamon, sang-de-dragon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接