Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百了。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是火车头。
Leurs oeuvres donnent bien plus qu'un souvenir historique ou architectural.
他们作品提供比记忆或建筑。
Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.
这是法国上重要一页,然而教科书中却完全没有提及。
Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.
多极世界应该尊重中国思想、她悠久以及她伟大文明。
"outil d'octroi de licenses", toile émeri de production a plus de 50 ans d'histoire.
工具牌"砂生产有50多。"
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千古城。
Alsace la culture du raisin est une longue histoire.
阿尔萨斯种植葡萄非常悠久。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着重演,最后商王也变成了暴君。
On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.
我们记得,或许只是由这些断层所组成呢。
Il ya plus d'une décennie pour créer des morceaux de l'histoire de l'acupuncture.
有十多针块。
Paris est une ville où il y a beaucoup de monuments historiques.
巴黎是一座有许多古迹城市。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们痕迹。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠久,另外还是浪漫主义国度.
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创高度。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马和建筑,便受这些印象影响。
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命学家。
La légende raconte que le diamant est exploité depuis 6 000 ans en Inde.
相传,钻石开采在印度已有6000。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸水彩点缀与方式简短评论。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
上很少有人孤独程度能与他相比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个家,意味着28个民族,也就有28段不同的史。
Après des pertes historiques en 1993, les actionnaires réclament du changement.
在1993年史性的亏损后,股东们宣称改变。
61.Je m'intéresse beaucoup à l'histoire et à la culture chinoises.
我对中的史和文化产生很大的兴趣。
C'était une période difficile de l'histoire chinoise.
那是中史上的一段困难时期。
Charles de Gaulle est un des plus grands hommes de l’histoire de France.
戴高乐是法史上最伟大的人之一。
Des promenades guidées souvent mystérieuses emmènent les visiteurs à travers une riche histoire.
总是神莫测的被领路的步行会带领解丰富的史。
Moi, je m'appelle Ariane. Je suis en Histoire.
我啊, 我叫阿里娅挪。我是史学专业的。
Pérez. Silvia Pérez. Je suis en Histoire.
佩雷。西尔维娅•佩雷。我是史学专业的。
Maurice- Quel est le plus grand roi qu ait jamais existé?
子——史上最伟大的王是哪位?
Elle a donc plus de cent ans maintenant.
所以如今它已经有一百多年的史。
Balzac ne fut pas seulement l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克不仅仅是他那个时代的社会史学家。
Pouvez-vous me montrer des cartes postales qui représentent les principaux monuments de la France ?
能给我看一些印有法主要史景点的明信片吗?
Notre usine a été fondée depuis 50 ans.
我们的厂有50年的史。
Si vous connaissez notre Histoire, vous devez savoir que la France est un Etat laïque.
如果你知道我们的史,那你就一定知道法是一个非宗教家。
Oui, bien sûr. Voilà, nous avons des timbres qui représentent les principaux monuments de France.
是的,当然。给您,我们有一些印有法主要史建筑物的邮票。
Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.
在他们相遇前,他们都有很长的书写史。她是从孩童时代开始,他是从青少年时代开始的。
C'est une belle ville avec une longue histoire qui se développe rapidement.
很漂亮的城市,有悠久的史。
Retraçant l'histoire du ravioli chinois et proposant des visuels.
这份文件里面回溯中饺子的史,提供和饺子的图片。
Son histoire suit de près la découverte de l'Amérique.
它的史在发现美洲大陆之后。
Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.
除行政、史层面的意义,阿尔萨斯还是个文化丰富的大区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释