Nous exprimons des préoccupations qui recouvrent un grand nombre de causes plaidées par divers groupes de pression et groupements d'intérêts.
我们所表达关注包含着各国院外集团和压力团体为之呼喊许多个别问题。
En témoignent les agissements d'agents des pouvoirs publics nationaux et sous-nationaux, ainsi que l'attitude de partis politiques et groupes de pression, qui incitent parfois à la violence contre des personnes en raison de leur appartenance à des communautés autochtones.
这类现象在国家和省地各级公务员行为中,以及各政治党派和压力集团态度之中仍有显现,有时基于土著人地位,煽动对土著人暴力侵害。
Le climat de méfiance et de peur a été alimenté par des informations diffusées par certains médias de l'opposition qui ont accusé les Jeunes patriotes et d'autres groupes de pression associés au camp présidentiel d'orchestrer des actes de violence.
反对党一些媒体报道谴责“青年爱国者”以及与总统阵营有关其他压力集团,指责它们计划开展暴力行动,这些报道不断煽动互不信任和恐惧气氛。
Ces outils, qui seront mis à la disposition des gouvernements, des commissions régionales et d'autres parties intéressées, devront aussi être transparents pour s'assurer que les décisions ne sont pas prises en vue de satisfaire les intérêts particuliers de différents groupes de pression.
此种供各国政府、区域委员和其他感兴趣利益攸关者使用工具,必须是透明,以确保所作决定,不受压力集团具体利益影响。
Pour la première fois, ce nouveau groupe de pression a obtenu que des changements soient apportés aux règles qui concernent l'irrigation et la pratique agricole, il a obtenu la création de divers services sociaux et négocié de meilleurs prix avec l'Office népalais du coton.
有史以来第一次,这个新压力集团成功地游说改变灌溉和农业作法,使各种社服务都来到,并且同棉花理事谈判,取得较有利棉花价格。
Fort heureusement, après les récents événements, les dirigeants internationaux se sont rendu compte que « la démarche juridique du Procureur pouvait également gravement compromettre la situation fragile de paix et de sécurité au Soudan, avec un risque réel d'accroître considérablement les souffrances d'un grand nombre de ses habitants ».
那些事实上属于达尔富尔反叛军队证人一直在接受很多带头开展反苏丹政治运动敌对压力集团为作证目而进行指导、调教和预备训练。
Deuxièmement, un des enseignements de la Conférence de Durban contre le racisme est qu'il faut s'opposer à ce que des conflits nationaux, religieux, territoriaux ou militaires soient assimilés à des expressions de racisme, la crainte de l'autre, ou hétérophobie, étant exploitée par des responsables politiques ou des groupes de pression.
第二,德班反对种族主义议吸取经验教训之一,就是反对不加区别地把各种冲突,不管是国内冲突、地区冲突、领土冲突还是军事冲突,都看作是种族主义表现形式,也不应该把这些冲突看作是一方对另一方恐惧——即通称惧异症——这个词经常被政治家和压力集团所使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。