有奖纠错
| 划词

Dans certains États, par exemple, le droit de la propriété intellectuelle interdit au revendeur de retirer ou de modifier la marque apposée sur les biens par son propriétaire.

例如,根国家的知识产权法,转售人不得去掉或改变所有人附在货物

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, par exemple, le droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle interdit au revendeur de retirer ou de modifier la marque apposée sur les produits par son propriétaire.

例如,根国家有关知识产权的法律,转售人不得去掉或改变所有人附在货物

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été convenu que la dernière phrase du paragraphe 41 n'était pas correcte et devrait être supprimée, le propriétaire de la marque demandant généralement le retrait de la marque avant que les produits grevés qui la portent ne soient revendus.

还一致认为,第41段的最后一句不精确,应当删除,因为所有人通常将会要求去掉才能转售曾带有该的担保产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充当替角, 充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

这种高级的巧取豪夺行为绝能把一个国家当作一块手绢那样随意去掉它的商标纸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充分利用的一天, 充分流露, 充分流露的, 充分满足, 充分条件, 充分证据, 充公, 充公权, 充光人质, 充好汉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接