有奖纠错
| 划词

1.Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.

1.参见儿童基金会财务表。

评价该例句:好评差评指正

2.Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède.

2.参见瑞典的前几

评价该例句:好评差评指正

3.Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède.

3.参见瑞典的前几

评价该例句:好评差评指正

4.Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède.

4.参见瑞典的前几

评价该例句:好评差评指正

5.Veuillez vous reporter aux observations, au titre de l'article 15.

5.参见关于15条的评论意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Voir la section relative à l'égalité devant la loi.

6.参见法律面前人人平

评价该例句:好评差评指正

7.Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

7.参见瑞典的

评价该例句:好评差评指正

8.Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède.

8.参见瑞典的

评价该例句:好评差评指正

9.Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

9.参见上文对156段建议的答复。

评价该例句:好评差评指正

10.Les statistiques sur les taux de mortalité maternelle ventilés par région figurent à l'annexe 10.

10.产妇死亡率地区差别数据参见附件10。

评价该例句:好评差评指正

11.On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

11.关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。

评价该例句:好评差评指正

12.Il convient de se reporter au paragraphe 153 du deuxième rapport périodique.

12.参见二份定期153段。

评价该例句:好评差评指正

13.Il convient de se reporter au paragraphe 166 du deuxième rapport périodique.

13.参见二份定期166段。

评价该例句:好评差评指正

14.(pour plus amples renseignements, voir l'article relatif à la violence contre les femmes).

14.(详情参见对妇女的暴力这一节)。

评价该例句:好评差评指正

15.L'annexe II contient une liste de références aux travaux préparatoires du Groupe de travail.

15.附件二载有工作组审议情况的参见索引表。

评价该例句:好评差评指正

16.Voir le paragraphe 3 du présent rapport pour une description détaillée de ces contrôles.

16.关于管制的详细说明参见3段。

评价该例句:好评差评指正

17.On se reportera aux paragraphes 144 à 147 du deuxième rapport périodique.

17.参见二份定期144-147段。

评价该例句:好评差评指正

18.Il convient de se reporter aux paragraphes 156 à 158 du deuxième rapport périodique.

18.参见二份定期156和158段。

评价该例句:好评差评指正

19.On aura intérêt à se reporter aux paragraphes 749 à 753 concernant l'article 13.

19.还请参见13条下的749至753段。

评价该例句:好评差评指正

20.Voir aussi les informations fournies au paragraphe 1 b).

20.也请参见1段(b)段的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的, 不可接受的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克生活指南

1.Plus d'information dans la description de la vidéo.

更多信息请参见视频描述。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

2.Deux ans. Notre compagnie vous accorde, à partir de la date d'achat, une garantie de deux ans sur notre produit que vous avez choisi, aux conditions mentionnées dans le manuel d'utilisation.

买之日起以内,本公司向您提供保修,具体条件参见使用明书。

「商贸法语脱口」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解, 不可理解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接