有奖纠错
| 划词

1.Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.真人慢速

1.他毫不犹豫地报名参赛

评价该例句:好评差评指正

2.Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?

2.你练习你的参赛歌曲多长时间了?

评价该例句:好评差评指正

3.Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

3.已向审查参赛作品的裁判致谢。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.

4.所有的参赛队都作了出色的研究。

评价该例句:好评差评指正

5.Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.

5.所有参赛作品都将张贴在地名专家

评价该例句:好评差评指正

6.Pourquoi vous avez choisi cette chanson?

6.为什么你选择这首歌曲作为你的参赛歌曲?

评价该例句:好评差评指正

7.Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.

7.论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。

评价该例句:好评差评指正

8.Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.

8.每份海报可由多个学生合办,但每不得超过四人。每可推荐两幅作品参赛

评价该例句:好评差评指正

9.Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.

9.今天,我是参赛选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比赛大家能相互学习。

评价该例句:好评差评指正

10.Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.

10.国家每年织一场全国锦标赛,参赛队包括8个乐部和11个男乐部。

评价该例句:好评差评指正

11.Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.

11.各有3名希族塞人和3名土族塞人成的两个技术小审查了这些参赛作品。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.

12.在这个节目中有13对参赛合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家成,以挑战各种各样的双人舞。

评价该例句:好评差评指正

13.Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.

13.同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参赛人举办了一系列的讲座。

评价该例句:好评差评指正

14.Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.

14.看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。

评价该例句:好评差评指正

15.Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.

15.勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。

评价该例句:好评差评指正

16.Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.

16.来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。

评价该例句:好评差评指正

17.Le concours organisé à Saint-Martin s'est adressé aux élèves des classes de quatrième et cinquième années de toutes les écoles de l'île.

17.圣马丁岛写作比赛的参赛人群包括该岛所有高中的四年级和五年级学生。

评价该例句:好评差评指正

18.Invitations envoyées aux plus petits CNO pour les athlètes de haut niveau qui n’ont pas réussi les qualifications standards pour les Jeux Olympiques.

18.绝大部分的邀请发给较小的国家奥委会中那些未能达到奥运会参赛资格的高水平的运动员。

评价该例句:好评差评指正

19.S’agissant des tensions, et après la circulation dans 60 candidats inscrits dans 20 candidats choisis dans la soirée, je finale est l’une des.

19.初赛经过了紧张的角逐,在参赛的全区六十名选手中只选二十名选手参加当天晚上的决赛,没想到我竟然是其中的一名。

评价该例句:好评差评指正

20.Le site Web Cyberschoolbus de l'ONU a parrainé des concours d'essais sur les OMD auxquels ont participé des concurrents venus de nombreux pays.

20.联合国络空间赞助了几项有关实现千年发展目标的作文比赛,参赛者来自许多国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cajeput, cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Nous avons trois chèvres en compétition cette année.

有三只山羊参赛

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Notre prochain candidat est Monsieur Tatillon !

下一位参赛者是吹毛求疵先生!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.J'allais dire, je ne sais pas qui joue.

本来要说,不知道谁在参赛

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Ça donne un résultat qui est complètement en adéquation avec ce qu'on leur avait demandé.

它的效果完全符合参赛者的要求。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Mais, pour avoir une chance de se qualifier, il faut faire partie des meilleurs.

但是,对于获得参赛资格机会,应该名列前茅。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Les concurrents souffrent moins de solitude.

参赛者因此不再完全孤立。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Depuis la première édition, le nombre d'équipes participantes a beaucoup augmenté.

自第一届以来,参赛队伍的数增加了很多。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

8.Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.

从一开始,就很喜欢中国队的参赛作品。

「2024巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Elles sont représentées chacune par deux pilotes.

每个车队有两名车手代表参赛

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Je suis la première drag française et je vais concourir pour représenter la France.

是第一名法国的变装皇后,会代表法国参赛

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

11.Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.

参赛歌手很优秀。但是校的选手获得了一等奖。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.C'est évident que ce candidat il est pour moi, il n'est pas pour eux.

参赛者是为而来的,不是为他

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.C'est une compétition de sport internationale où les athlètes participants ont un handicap.

是一项国际体育竞赛,参赛的运动员都有残疾。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Depuis, les participants sont de plus en plus forts et nombreux.

自那时起,参赛者越来越强,人数也越来越多。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?

“那家基金会是基于什么样的参赛资料才让通过初选的?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Des candidats, c'est vraiment lui qui a amené de la cuisine, je trouve.

在所有参赛者中,认为他才是真正在做料理的人。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Son cheval inscrit sous le nom de Vampa.

“那匹获胜的马不是以‘万帕’个名字来参赛的吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

18.Les candidats vont devoir rendre extraordinaires ces plats qui irritent nos tablées familiales.

参赛必须将那些家庭餐桌上常见的菜肴变得非同凡响。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Ils avaient l'air de participer à une de ces courses où les concurrents sont attachés trois par trois.

看上去像是六条腿赛跑中的参赛者。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

20.Les équipes disposaient de 40 coureurs qui se relayaient un flambeau, de main en main.

参赛队伍由40名选手组成,他依次将点燃的火把传递给下一位选手。

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calcinus, calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接