有奖纠错
| 划词

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊失去双亲

评价该例句:好评差评指正

Ses deux parents parlent italien.

双亲都说意大利语。

评价该例句:好评差评指正

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.

领薪者需满一年工龄方可享受双亲假。

评价该例句:好评差评指正

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子的心愿是双亲生活幸福。

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢和养双亲

评价该例句:好评差评指正

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女的双亲家庭的状况最好。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾的儿童有权得特殊保护。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.

该法没有修改双亲准许原则,仍然是规则。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.

因此,法案让未婚双亲实施联合监管。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.

儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.

大约有4,5万名儿童丧失双亲或其中一人,原因是这种病毒。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.

自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去母亲,或者失去双亲

评价该例句:好评差评指正

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道们的双亲是如何死亡,或者害怕谈双亲死亡的原因。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女的双亲家庭只有四分之一是没有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

评价该例句:好评差评指正

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女的国籍改变不必征得被剥夺家长权利的双亲同意。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己的护照,而是在双亲之一的护照中列明。

评价该例句:好评差评指正

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失一位或双亲的关怀和爱护。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).

第三组因素包括不利的个人特征(无家可归、残疾、失去双亲、吸毒成瘾)。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


vonsénite, vorace, voracement, voracité, -vore, vorobyévite, vortex, vorticelle, vorticité, vos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Quelles sont les professions de vos parents ?

双亲是干什么工作

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了双亲,他便思念祖国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu es fier de tes parents, n'est-ce pas ?

为你双亲骄傲,对吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Non, un vieil ami de mes parents.

“不,我双亲一个老朋友。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vos parents ont donné leur vie pour sauver la vôtre, Harry.

双亲牺牲了自己让你活下来,哈利。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis, après quelques démarches et quelques visites, il se rendit à la maison de ses parents.

接着,在作了几处奔走拜访之后,他回到了双亲家里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Très jeune, le facteur perd ses parents, sa première épouse Rosalie et deux enfants.

邮差在很年轻时候就失去了双亲、第一任妻子罗莎莉和两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dudley avait même levé les yeux de son assiette et regardait ses parents avec des yeux ronds.

达力甚至从他馅饼头,目瞪口呆地看着他双亲

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Harry est un enfant, Adrian, orphelin de ses deux parents.

“哈里是个孩子,阿德里安,而且是个孤儿,他双亲都已经过世了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mes parents ont tout essayé, mais à l'époque, il n'existait pas de traitement.

双亲试过各种办法,但在那时这是没救

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.

和那些嫁给受了双亲嫁资男孩子小姑娘一样,她也这样结了婚。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Bonjour, mes enfants, disait-il, avez-vous des nouvelles de vos parents ?

“早安,我孩子们,”他说,“你们有双亲消息吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais n’oubliez point que je ne voudrais pas déplaire à vos parents.

可是决不要忘记我不愿意使您双亲不高兴。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant un instant, Harry reconnut l'homme qui riait sur la photo de mariage de ses parents.

有一会儿,人们又可以在他脸认出哈利双亲结婚时大笑那个人了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Les autres avaient leurs deux parents ou au moins un parent vivant, selon le quotidien suisse.

据瑞士日报报道,其他人有双亲或至少一个活着亲戚。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est tout au plus si les parents qui paient pour être pleurés le sont en raison du prix qu’ils y mettent.

充其量只对为他们花费过金钱双亲才哭几声,作为对过去为他们破费报答。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

在离家出走孩子们个人经历中,我们发现双亲离异几乎占二分之一。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par les vôtres, j'entends vos parents et vos amis. Ne supportez jamais rien que de M. le cardinal et du roi.

这可是为了你和你亲人啊。我说你亲人,就是指你双亲和你朋友。你只能听命于红衣主教和国王。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'ai trouvé un petit garçon de dix ans qui avait perdu ses parents. D'un point de vue archéologique, c'est assez limité.

“我发现一个失去了双亲10岁小男孩。不过从考古学角度来看,基本没有任何成果。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son père et sa mère, eux-mêmes sorciers, étaient morts depuis longtemps et jamais on n'évoquait leur souvenir sous le toit des Dursley.

哈利双亲已故,他们生前分别是男巫和女巫,他们名字德思礼一家从来是绝口不提

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接