有奖纠错
| 划词

La position de l'Union européenne au sein de l'International Accounting Standards Committee Foundation et les fonctions du Comité de réglementation comptable ont été expliquées et les procédures et critères d'approbation (par exemple, les IAS devaient être compréhensibles, pertinentes, fiables et comparables) en deux étapes ont été résumés.

这位代表还解释了欧洲联盟在国准则委员基金结构中地位管理委员职能,并且摘要介步骤核准程序标准(即《国准则》必须符合可理解、相关、可可比标准)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans les dispositions relatives au “système de la double enveloppe” (voir le paragraphe 17 ci-dessus), la formule “l'offre la plus basse selon l'évaluation” serait trompeuse car elle laisserait supposer que les critères de prix et les critères autres que le prix sont évalués en même temps.

例如,在关于信封招标条文中(见上文第17段),若使用“估价最低投标”这一术语,可能造成误导,因为其前提是同时评估价格标准非价格标准

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


龙血树, 龙牙草, 龙牙花, 龙眼, 龙眼肉, 龙眼树, 龙吟虎啸, 龙游沟壑遭虾戏,凤入牢笼被鸟欺, 龙爪槐, 龙爪茅属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接