有奖纠错
| 划词

Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.

墙壁反光很明显。

评价该例句:好评差评指正

L'alouette est fascinée par le miroir.

云雀被镜子反光吓呆了。

评价该例句:好评差评指正

Je Jiangsu est le plus grand des matériaux réfléchissants et les fabricants d'accessoires du vêtement.

司是江苏地区最大反光材料及服装辅料生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup portent des vestes fluorescentes et proposent de prendre le caddy, ça doit leur faire un peu de monnaie.

不少身穿反光马甲当地人,怂恿乘客用推车,这是要给些小钱

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est revenue une demi-heure plus tard, elle a découvert que les rétroviseurs extérieurs de la voiture avaient disparu.

他们30分钟之后回来时,发现车子反光镜不见了。

评价该例句:好评差评指正

Hefei Bary est un matériau réfléchissant Co., Ltd est le seul professionnel de niveau de production de matériaux réfléchissants souligner entreprises high-tech.

合肥百瑞得反光材料有限司是国内唯一专业化生产高亮级反光材料高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用是太阳反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

评价该例句:好评差评指正

La phase II sera l'introduction de la cassette est le leader international en équipement de production avec un investissement total de 60.000.000 yuan.

二期将引进国际领先反光膜生产设备,总投资达6000万人民币。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits sont le reflet à travers le tissu européen EN471 (II) de la certification, toute la gamme de produits, de haute qualité.

所有反光布产品都通过了欧洲EN471(二级)认证,产品品种高。

评价该例句:好评差评指正

Les marques temporaires sont de préférence rétroréfléchissantes et peuvent être complétées par des balises, des plots ou des catadioptres en vue d'améliorer le guidage du trafic.»

临时标志最好是反光,并可辅之以信标、猫眼或反射器,以期改进对交通指导。”

评价该例句:好评差评指正

Ishiki Technologie optique (Shanghai) Co., Ltd a été fondée en 2004, produit des projecteurs et projection arrière TV avec le miroir, le principal produit à l'heure actuelle, de les exporter.

石木光学技术(上海)有限司成立于2004年,主要生产投影机及背投电视用反光镜,产品目前主要以出口为主。

评价该例句:好评差评指正

Hefei, Anhui Bary reflétant une période de quatre de fer Materials Co., Ltd à investir dans la construction bureau, qui est actuellement le plus réfléchissant de la force des fabricants de matériel.

安徽合肥百瑞得反光材料有限司由中铁四局投资兴建,是目前国内最具实力反光材料生产企业。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 6 200 dollars servira à acquérir du matériel de communication « mains libres » pour les agents de la sécurité (5 000 dollars) et des réflecteurs à éclairage munis d'un manche pour inspecter les ponts des véhicules (1 200 dollars).

所需经费6 2000美元用于购置共警卫人员使用免提通讯设备(5 000美元)以及检查车辆底盘需用反光镜检查杆(1 200美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol, azophénolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, un cycliste qui ne porte pas de gilet réfléchissant, n'est visible par le conducteur qu'à cette distance.

换句话说,没有穿反光背心骑行人员有在这个距离内才能被驾驶员看到。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.

我现在望见,不过是从水层形成晶体所发展出来单纯反光

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que la puissante réverbération des parois de glace y renvoyait violemment les nappes du fanal.

这是因为冰壁强大反光作用把探照灯光线强烈地反射进来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Tandis que des nuages traversaient le ciel et voilaient le soleil, la surface métallique des bâtisses s'assombrit.

好像有云遮住太阳,那几幢建筑金属表面反光下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y respire la fétidité énorme des catastrophes sociales. On voit dans des coins des miroitements rougeâtres.

人们在那儿嗅到社会上严重灾祸恶臭,在一些角落里看到微红反光

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sans aucun équipement rétro-réfléchissant, les piétons ne sont visibles qu’à 30 mètres, contre plus de 150 mètres lorsqu’ils en sont équipés.

没有任何反光设备情况下,能看到30米内行人;有反光设备情况下,则能看到150多米处内行人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À peine bougeaient-ils que le reflet des cordes révélait autour d'eux les courants d'air perturbés par leurs mouvements.

要他们一活动,细丝反光就在他们周围描绘出被他们扰动空气形状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une entreprise bretonne a mis au point sa propre peinture réfléchissante.

一家布列塔尼公司开发反光涂料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faut aussi adapter nos bâtiments, utiliser des matériaux réfléchissants les plus clairs possible.

我们还必须调整我们建筑,使用尽可能透明反光材料。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle est ignoble. Je brille, j'ai les pores dilatés.

她真无耻 我皮肤反光 毛孔被放大。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’ombrelle, de soie gorge de pigeon, que traversait le soleil, éclairait de reflets mobiles la peau blanche de sa figure.

阳伞是闪色绸子,阳光可以透过,闪烁反光照亮她面部白净皮肤。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Parfois, en se détachant, luisaient des blocs de houille, des pans et des arêtes, brusquement allumés d’un reflet de cristal.

有时脱落下来大煤块侧面和棱角地方,突然闪出晶亮反光

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En même temps il virent au milieu de l’obscurité briller sur le canon d’une carabine le reflet de leur propre torche.

同时在火把反光之中,他们看到一支马枪枪筒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une rougeur pourtant découpait sur ce fond noir la haute toiture des maisons qui barraient la rue de la Chanvrerie du côté de Saint-Eustache.

一团红光把那排从圣厄斯塔什方面挡住麻厂街高楼屋脊托映在黑暗天空,这是燃烧在科林斯街垒里那个火炬反光

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus du gilet réfléchissant, qui est obligatoire la nuit hors agglomération, les vélos doivent être équipés d'un éclairage à l'avant et à l'arrière et de réflecteurs.

在城市外夜间必须佩戴反光背心,行车还必须配备前后照明和反光镜。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dehors, le jour se levait à peine, un petit jour sali par le reflet boueux du pavé ; il avait plu la veille, il faisait très doux.

外面太阳已经高高升起,石块路上污泥折射出反光给清晨凭添几分残败景象;由于昨晚下一场雨,气温显得十分潮热。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

En regardant par le hublot, elles virent apparaître des reflets bleutés sur la coque externe des cités spatiales combinées : ceux des lumières des propulseurs du Halo.

从舷窗中望出去,远方太空城组合体外壳上出现几处蓝色反光,那是反射“星环”号推进器发出光芒。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucun reflet de lumière, aucun bruit des terres habitées, aucun mugissement de l’Océan n’avaient dû parvenir jusqu’à eux dans cette immensité obscure, tant qu’ils s’étaient tenus dans les hautes zones.

当时他们悬浮在高空中,周围一片昏暗,既看不见地上反光,也听不到地上人声,连海洋澎湃声也传不到他们耳朵里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’y apercevait même pas les longues rangées de fenêtres et d’étages, les dentelures des cheminées et des toits, les reflets vagues qui luisent sur le pavé boueux et mouillé.

甚至连一排排一层层窗户、犬牙交错烟囱和屋顶、泥泞路面微弱反光也都看不见。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses yeux, qu’elle ne peut encore voir, sont perdus dans le vague d’un bitume strié de bandes jaunes où les avions roulent au pas, allant chercher leur envol un peu plus loin.

窗下,许多飞机正在地面滑行,寻找起飞规定位置。虽然她还看不到他眼睛,但在飞机跑道黄色标志线强烈反光中,她似乎觉得他目光并没有焦点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique, azothydrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接