La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想运用心灵来观察反现实。
Nous devons à nouveau penser à la façon dont ceci est fait.
我们要反如何做到一点。
Il nous faut parfois réfléchir un peu.
有时,我们不得不稍稍反一。
Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.
些成绩要求我们认真进行反。
Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.
工作已经开始;反的进程已经开始。
Nous espérons toutefois que l'Inde y réfléchira à nouveau et y répondra positivement.
我们希望印度反,并作出积极的回应。
C'est une question qui demande également une réflexion très sérieuse.
也一个要认真反的问题。
L'orateur a noté qu'une réflexion s'imposait dans les discussions sur la terminologie.
他指出,在讨论术语时要进行反。
Le moment est à la réflexion et à l'introspection.
要进行反以及作某反省的时刻。
C'est le début d'un processus de réflexion au Conseil de sécurité.
标志着安全理事会反进程的开始。
Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.
主要的捐助国政府也开始了集体反。
Il y aurait peut-être lieu de réfléchir au bien-fondé de cette attitude.
因而,最好能够反做法的实际价值。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我们的反。
Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.
在国际上,给予反期的阈限很低。
Le Sommet du millénaire est l'occasion de faire le point.
千年首脑会议给了我们反的机会。
Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.
我们也必须反改进我们对付些挑战的方法。
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天个纪念日子还应该一个反的日子。
Il faut donc revoir la manière d'affronter les défis futurs.
就要求我们进行反,以迎接未来的挑战。
La CNUCED devrait repenser ses conseils sur la politique d'investissement.
贸发会议应反其投资政策方面的咨询服务。
Qu'il me soit permis de faire quelques observations à ce sujet, en distinguant cinq éléments.
我想就上述反谈一些看法,我想谈五点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le printemps invite à la créativité, à la réflexion et à l'optimisme.
春天带来创造力、反思和乐观。
Mais il continue aussi à réfléchir à tout ce qu'il a vu.
但他也继续反思他所看到的一切。
T'arrive-t-il d'avoir des pensées autodestructrices et de ruminer sans cesse ?
你是否有自我毁灭的想法并不断反思?
L'autoréflexion est la clé d'un esprit sain.
自我反思是思维的关键。
Ensuite, la question qui se pose c'est: est-ce qu'une réflexion plus étayée reste possible.
是否还有更充分的反思。
D'où l'intérêt du recul en histoire !
这就是历史背景下对问题进行反思的意义所在!
C'est quelque chose que ma mère m'a transmis, d'avoir un rapport sain à son reflet.
这是我母亲教我的东西,而是反思内在是否。
A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.
通过这场战争,人们对现恐怖的方式由此产生了反思。
Longtemps silencieuse, elle a publié une réflexion sur l'avenir de la gauche qui pourrait faire office de programme.
她在长时间的沉默之,了对左翼未来的反思,这场反思有可能成为左派的行动安排。
Une activité cérébrale, ou plutôt réflexive, contemplative souvent.
一种脑力活动,或者更确切地说是反思、沉思的活动。
10. Il fait réfléchir et c’est pour ça qu’il doit gagner un prix !
它使人们反思,就凭这一点,它也可以得一个奖!
La rumination peut également obliger les gens à s'isoler, ce qui peut aggraver leur humeur dépressive.
反思还会导致自我孤立,从而加剧他们的抑郁情绪。
L’Aïd al-Adha est un moment de prière, de réflexion et de célébration.
宰牲节是一个祈祷,反思和庆祝的时刻。
Voix off: Réflexion sociale moins froide dans le cas d'Agid Singh.
在Agid Singh的案例中不那么冷漠的社会反思。
Se remettre en question : Réfléchir sur soi-même, admettre que l’on ait pu se tromper.
Se remettre en question:自我反思,承认自己是会出错的。
Il est donc toujours bénéfique et libérateur de réfléchir à cela et d'essayer de réduire ces comportements.
因此,反思这一点并尝试减少这些行为总是有益的,总是能够得到解脱。
Méditant sur toutes ces épreuves, les Hospitaliers n'y ont pas vu un échec, mais plutôt une opportunité.
医院骑士团经过认真反思它们的所有经历之,认为这并不是失败,而是一个机会。
Mais bien plus tard, la version classique fait apparaître une réflexion plus sombre sur la mortalité humaine.
但很久以,经典版本揭示了对人类死亡的更黑暗的反思。
Le groupe se donne le temps de la réflexion.
该小组需要时间进行反思。
Réflexion en cours du gouvernement via un plan Marshall.
政府通过马歇尔计划不断反思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释