有奖纠错
| 划词

Il est clair que la stratégie consiste à enlever des enfants suffisamment âgés pour servir aux rebelles de soldats, de porteurs ou même d'épouses.

显然,策略是诱拐那些年龄大的,足以充当战士、搬运工、甚至妻,这样才对造反派有用。

评价该例句:好评差评指正

Il leur appartient de déterminer le traitement qui leur sera appliqué : en tant que terroristes et trafiquants de drogues ou en tant qu'insurgés politiques.

应由他们自己决定他们要被如何看待,是恐怖和贩毒是政治造反派

评价该例句:好评差评指正

Une planification commune entre la Commission militaire mixte et la MONUC pour le désarmement, la démobilisation, le rapatriement et la réinstallation de forces négatives est en cours, comme il est envisagé dans la résolution 1341 (2001).

联合军事委员会与联合国果共和国特派团之间关于反派部队的解、复员、遣散和重新安置问题的共同规划,正如第1341(2001)号决议所设想的那样展开。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième groupe rebelle armé, et habituellement le moins actif sur le plan militaire, le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD), a également affronté les forces gouvernementales dans le Darfour-Ouest, à la suite d'un ultimatum lancé par le Gouvernement, exigeant qu'il se retire du secteur du Djebel Moon, au nord d'El Geneina, et se replie vers des secteurs situés plus au nord, près de Tine, à la frontière avec le Tchad.

在达尔富尔的第三个反派集团,在一般情况下是军事上最不活跃的一个,即全国改良与发展运动也与政府部队在西达尔富尔发生了战斗,这次战斗是在政府发出最后通牒,要求全国改良与发展运动从杰奈纳以北的杰贝尔穆恩地区再向北撤撤到乍得边界上的蒂内之后发生的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité, subrégulariflore, subrégulariforme, subreptice, subrepticement, subreption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pas comme les méchants soviétiques du camp d'en face !

不像另一边苏联反派

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真是一个反派化身。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C’est clair, en plus t’es plus du tout un méchant !

显然,你根本就不是反派

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tu crois que tous les méchants seront également présents ?

你认为所有反派都会到场吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aime bien les méchantes avec des grandes épaulettes.

我喜欢那些有高肩反派

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ok, on va faire le moment où le méchant se dévoile.

吧,我反派揭露身份时刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit qu'il y a déjà une belle opposition !

已经看到有一个很反派

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oui et là on découvre le point faible du méchant.

,然后我发现反派弱点。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il ne vient pas de Poitiers le méchant, il vient d'Allemagne !

反派不是自PoitiersÉtienne,他是德国

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et viens on l'habille différemment parce que là il fait pas du tout gros méchant plein de thune.

给他换套衣服吧,因为现在他一点都不像有钱反派

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on prend le top dix des meilleurs méchants dans des films, ils sont presque systématiquement atteints d'alopécie androgénétique.

如果我看看十大电影中反派角色,他几乎都患有雄激素性秃发。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Le chef des méchants, c’est M. Chimera.

反派首领是奇美拉先生。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Le méchant fait ça à James Bond.

反派对詹姆斯·邦德就是这样做

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il semblerait que le vilain a même lancé sa propre marque de chaussures!

反派甚至推出了自己品牌鞋子!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous parliez des rôles de méchants.

你说反派角色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On comprend assez facilement pourquoi la population anglaise admire cet anti-héros, devenu très populaire dans la culture orale des fêtes de mai.

很容易理解为什么英国人钦佩这个反派英雄,这个反派英雄在五月节日口头文化中变得非常流行。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

La mort violente du méchant, pas mal.

反派暴力死亡,还不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

M.Mikkelsen est le méchant de l'histoire.

米克尔森先生是这个故事反派

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Et puis JJ Abrams a soigné le nouveau méchant, au destin semble-t-il comparable à son prédécesseur Dark Vador.

然后JJ Abrams照顾了新反派,其命运显然与他前任Darth Vader相当。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

En plus, on sait tous très bien que de tous les méchants dans Dragon Ball, c’est moi qui ait le plus souffert !

再说,我都知道,在《龙珠》所有反派角色中,我最倒霉!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subsaturation, subsaturé, subséquemment, subséquent, subséquente, subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接