有奖纠错
| 划词

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决镇压一切反革命分子。

评价该例句:好评差评指正

Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.

反革命的代言人甚至无意隐瞒这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces contre-révolutionnaires étaient partis de Miami le 17 octobre.

这些反革命分子10月17日从迈阿密出发。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle a exprimé son désaccord avec lui, la requérante a été accusée d'être une antirévolutionnaire.

申诉人与争辩,并指责为反革命份子。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province de Las Villas, on a dénombré 168 bandes regroupant 2 005 rebelles contre-révolutionnaires.

拉斯维亚斯省记录在案的匪帮有168个,共计2 005名反革命分子。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级大革命的象征。现在,,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'accusation manquent de clarté et ils se réfèrent à des infractions indéfinies telles que «comportement antirévolutionnaire».

起诉不明确,并且不确定的罪行都列为“反革命行为”。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme contre Cuba avait, depuis ses premières manifestations, été à juste titre défini comme un délit contre-révolutionnaire.

古巴的恐怖主义,从其最初的表现开始,正确地定为反革命罪。

评价该例句:好评差评指正

Trois contre-révolutionnaires provenant des États-Unis s'infiltrent à Cuba. On trouve sur eux des armes et un attirail militaire impressionnant.

来自美国的三名反革命分子进行渗透,们携带武器和大量军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas pu faire appel de sa condamnation alors que la loi pénale réprimant les infractions contre-révolutionnaires qui lui sont reprochées a été abrogée.

此外,尽管《刑法》废除了反革命罪(正是指控犯有该罪),但并未的定罪进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses factions, politiciens et fonctionnaires contre-révolutionnaires, étroitement liées à ces milieux ont immédiatement déchaîné une campagne furieuse et hystérique pour stigmatiser les cinq prisonniers.

们保持紧密联系的各种反革命派别、政客和官员立即发起一场疯狂的、歇斯底里的宣传,大肆诬蔑诽谤这5名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Hermanos al Rescate utilise l'un de ses avions pour entraîner des membres d'une organisation contre-révolutionnaire de Floride, dans le but de saboter la raffinerie pétrolière de Cienfuegos.

“救援兄弟”用它的一架飞机训练佛罗里达的一个反革命组织的成员,目标是破坏Cienfuegos 的炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

Et Posada Carriles commença aussitôt à mener des missions importantes sous la direction de la Maison-Blanche : la livraison aérienne d'armes et d'explosifs aux bandes contre-révolutionnaires du Nicaragua.

立即开始按照白宫的直接命令执行重要的任务,空运武器和炸药给尼加拉瓜反革命匪帮。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux contre-révolutionnaires de Miami, l'on assure que Mme Mireya Moscoso honorera l'engagement qu'elle a pris de gracier les terroristes dans les jours qui viennent, avant l'expiration de son mandat.

迈阿密反革命分子中肯定地盛传米雷娅·莫斯科索将在今后数天任满之前履行其赦免恐怖主义分子的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi visait à durcir les peines infligées à ceux qui se rendaient coupables de délits contre-révolutionnaires, qu'il s'agisse d'attaques terroristes, d'incendies volontaires, d'attaques contre les personnes ou de l'utilisation d'explosifs.

该法令是为了加强惩处以恐怖主义攻击、纵火、人身攻击和使用爆炸物的手段犯下反革命的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle a voulu connaître l'origine de cette dernière livraison, M. a informé la requérante que le premier ensemble provenait de «groupes antirévolutionnaires», alors que le second avait été obtenu dans un cimetière arménien.

申诉人在询问这一套尸骨来源之时从M.那里获知,第一套尸骨来自于“反革命集团”,而第二套则是在亚美尼亚人的坟墓里盗墓获得的。

评价该例句:好评差评指正

Elle constatait déjà que l'existence d'activités contre-révolutionnaires menées depuis l'étranger par des personnes ayant fui la justice révolutionnaire et sur le territoire national par des personnes ayant des intérêts illégitimes était un fait évident.

该法令承认,“逃避革命司法的人从国外以及居心不良的人在国内进行反革命活动是明显的事实。”

评价该例句:好评差评指正

Les plans terroristes contre Cuba, favorisés et financés par la Fondation nationale Cuba-Amérique et d'autres organisations contre-révolutionnaires implantées sur le territoire américain sont demeurés latents, en dépit des dénonciations publiques répétées du Gouvernement cubain.

尽管古巴政府屡次公开揭露,由古美全国基金会和设在美国境内的其反革命组织推动和怂勇的恐怖活动仍很频繁。

评价该例句:好评差评指正

À maintes reprises, la mise en liberté des terroristes a été exigée de la Présidente Moscoso par la mafia contre-révolutionnaire de Miami et par les chefs des groupes terroristes qui y ont leur base d'opérations.

迈阿密反革命黑手党和从迈阿密开展活动的恐怖主义团伙的头目一直不断要求莫斯科索总统释放恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces années et parallèlement à la création de l'organisation contre-révolutionnaire franchement terroriste connue sous le sigle CORU, les actions violentes contre les installations cubaines à l'étranger s'intensifient, aussi bien en nombre qu'en puissance.

那些年里,随着名叫革命组织联合指挥部的反革命恐怖主义组织的成立,针古巴驻外机构的暴力活动在数量上和严重程度上都倍增。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

À Paris, on craint déjà la contre-révolution.

在巴黎,已经存在对反革命的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pas du tout une royaliste, une contre-révolutionnaire ou une illuminée religieuse !

她不是皇家主义反革命或宗教狂热

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais dans le pire des cas, Wenjie, tu le sais au fond de toi, tu seras inculpée pour trahison contre-révolutionnaire.

往高说嘛,小叶啊,你心里也清楚,判现行反革命是完全可以的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe est une fervente patriote, mais elle refuse l'usage de la violence, ce qui la fait passer pour antirévolutionnaire aux yeux de certains.

奥林普是一个狂热的,但她绝使,这使她在某些人眼中看起来是反革命的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour cela, tout délit, même mineur est assimilé  sous Staline à de la contre-révolution, et cette criminalisation vise d'abord les pauvres.

为此,任何罪行,即使是轻微的罪行,在斯大林统治下都被等同于反革命,而这种定罪首先针对的是穷人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Là elle a pris des décisions, dès le début de la Révolution française, qui la condamne aux yeux de l’opinion et qui en fait une contre-révolutionnaire.

在那里,它做出了决定,从法大革命开始,在公众眼中谴责它,并使其成为反革命

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

D’ailleurs, selon l’historien Maurice Agulhon, les contre-révolutionnaires, ceux qui étaient contre cette république, se sont servis de ce prénom, Marianne, pour se moquer de la République.

此外,根据历史学家莫里斯·阿古隆(Maurice Agulhon)的说法,反革命分子,那些反对这个共和的人,这个名字,玛丽安,来嘲笑共和

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, Raymond Milhau, du canton de Salvagnac, est suspendu en 1798 : il a " refusé de faire serment de la haine à la Royauté et à l'anarchie" à cause de " ses sentiments contre révolutionnaires" .

例如,来自萨尔瓦多州的雷蒙德·米尔豪(Raymond Milhau)于1798年被停职:由于“他的反革命情绪”,他“绝表达对皇室和无政府状态的仇恨”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接