有奖纠错
| 划词

Le soleil luit pour tout le monde.

太阳是为全世界发光

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光未必都是金子。

评价该例句:好评差评指正

Ma bague a beaucoup de diamants brillants.

戒指上有很多颗闪闪发光钻石。

评价该例句:好评差评指正

C'est un arbre lumineux.

这是一棵发光树。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.

许多新住房都是用闪闪发光瓦楞铁皮作屋顶。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

评价该例句:好评差评指正

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。

评价该例句:好评差评指正

Le ballon, dans l’arbre, il brille...il est aussi beau que la lune!

这颗球球,树上发光...如同姣洁月亮一般!

评价该例句:好评差评指正

Dans les mots de la production de sortie de la lumière LED, a accumulé une riche expérience.

我们LED发光制作上,积累了丰经验。

评价该例句:好评差评指正

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及使用弹药(包括那些用于发光或发烟弹药)、件及部件。

评价该例句:好评差评指正

LED LED à voir avec la conservation d'énergie des lampes pour le véhicule, l'éclairage, très pratique.

用LED发光管做节能灯,用于修车、照明、非常方便。

评价该例句:好评差评指正

Optical Co., Ltd Zhejiang Heng Guang est un professionnel de production et la vente de "diode électroluminescente", l'entreprise commune.

浙江广恒光电有限公司是一家专业生产、销售“发光二极管”合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Sen-Ming, qui ne fonctionne pas pour survivre, mais à leur propre vie afin que la lumière émettant de la chaleur.

铭森人工作不是为了生存,而是为了让自己生命发光发热。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光红鼻子,才能冬天糟糕天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好分发礼物。

评价该例句:好评差评指正

Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.

是世界上唯一一种可裁减至任意弯曲发光体,低能耗,不发热,安全省电。

评价该例句:好评差评指正

C'était un marin nommé Pencroff, âgé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bâti, très-hâlé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.

这是一个水手,名叫潘克洛夫,年纪大约三十五岁到四十岁,体格强壮,皮肤晒得黝黑。长着一对炯炯发光眼睛和非常英俊面庞。

评价该例句:好评差评指正

Effet de diversification de fantaisie, tels que le bon côté, la surface du brouillard, la peinture, la pulvérisation des couleurs, des autocollants, et de façon lumineuse.

花式效果多样化,如亮面,雾面,彩绘,喷色,贴花发光等等。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en août 2005, essentiellement engagés dans la recherche et le développement de diodes émettrices de lumière, de la production, les ventes des entreprises.

我公司成立于2005年8月份,主要从事发光二极管研发、生产、销售业务。

评价该例句:好评差评指正

Armes à feu et leurs cartouches (y compris celles à effet lumineux ou servant à émettre de la fumée), et leurs accessoires, et pièces qui les composent.

(1) 军事力量所用火器和弹盒(包括用于发光或喷烟火器)及件和零部件。

评价该例句:好评差评指正

Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

(这里,)发光指示牌上,或者充满丰暗影金色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,美丽、宁静、深刻,像创造它艺术家灵魂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使受孕的, 使兽性化, 使瘦的, 使舒服, 使疏通, 使疏远, 使疏远自己, 使蔬菜变白, 使熟悉, 使束紧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Apogonidae nous en apporte la preuve lumineuse !

天竺鲷科就发光证明!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc ça faisait des cadavres qui brillaient dans le noir.Exactement.Mon père appeler ça les grandsmères qui brillent.

所以它制造了在黑暗中发光尸体。Exactly.My 父亲称之为发光祖母。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须闪闪发光,让人眼前一亮!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les regards luisaient; on avait bu beaucoup.

眼睛都发光了,人都喝得不少。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celui-ci aussi est trop génial, j'adore. La petite banane à paillettes pour le soir.

这个也很棒,我喜欢。晚上会发光小香蕉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'une d'entre elles passa même à travers une des lignes lumineuses qui marquait ses contours.

其中有一只甚至穿过了发光框线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.

发光

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se réfugia avec soulagement dans l'ombre de la cuisine étincelante.

松了一口气,走进了阴凉、闪闪发光厨房里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est ça qui va vraiment donner cet effet frais au niveau du teint, cet effet glowy comme on aime.

这真帮助肤色提亮,我们喜欢那种发光效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les piétons étaient tous vêtus d'habits étincelants et circulaient entre Luo Ji et Shi Qiang comme des fourmis irradiées.

行人们穿着闪亮衣服,像发光蚂蚁般穿行其间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des écrans scintillants dans les vitrines de magasins fermés ou dans les gares quasi vides.

在已关闭商店或几乎空无一人车站橱窗里,闪闪发光屏幕。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.

远处一边翠绿田野,另一边在日光下闪闪发光海面。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La durée de la phosphorescence dépend de la température, plus il fait froid, et plus les objets brillent longtemps.

磷光持续时间取决于温度,天气越冷,物体发光时间越长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous regardez une étoile pour deux motifs, parce qu’elle est lumineuse et parce qu’elle est impénétrable.

你望一颗星,有两个动机,因为它发光,又因为它望不

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Amour, quand, dans l’ombre où tu brilles, Tu coiffes de roses Lola, Je me damnerais pour cela.

爱神,当你在你发光阴影里,戴上罗拉玫瑰花,我堕地狱也愿意。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le soir, c'est festival de robes étincelantes pour aller dîner avec Jack, Rose et le capitaine.

每天晚上晚上都穿着闪闪发光礼服去与杰克、罗西和船长共进晚餐节日。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.

发光焦点在水底下,使我心中奇怪到极点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean mit les deux flambeaux d’argent sur la cheminée où ils resplendirent, à la grande admiration de Toussaint.

冉阿让把一对闪烁发光银烛台放在壁炉架上,杜桑看了十分羡慕。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

J'aime le côté brillant mais si ce n'était pas de vrais diamants, ça serait pareil pour moi.

我喜欢它们闪闪发光一面,但如果它们不真钻石话,我其实也无所谓。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des éphèbes aux muscles luisants et au regard aguichant, dissimulant leur sexe derrière des ballons de rugby scintillants.

这些青年肌肉闪闪发光,眼神诱人,把性张力隐藏在闪闪发光橄榄球后面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使衰竭<书>, 使衰弱, 使衰弱<转>, 使衰弱的, 使衰退, 使摔倒, 使双颊鼓起, 使水净化, 使睡下, 使顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接