有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, l'Algérie a soumis à certains pays 96 mandats d'arrêt internationaux et cinq demandes d'extradition demeurés sans réponse.

此外,阿尔及利亚向一些国家发出了96份国际逮捕令和5份引渡要求,但

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des questions du représentant du Royaume-Uni, il répond qu'il n'a pas reçu de réponse aux 17 communications envoyées au Gouvernement.

关于英国代表提出的问题,说,还未收到有关向该国发出的那17封信的

评价该例句:好评差评指正

À la suite des appels qu'il avait lancés précédemment, le Directeur exécutif du Programme Iraq a porté à l'attention des représentants permanents de 18 États Membres concernés des informations sur les demandes communiquées par leur mission à propos desquelles le Secrétariat attendait une réponse depuis plus de six mois.

拉克方案执行主任继先前发出的呼吁之后,又提请18个有关的会员国常驻代表注意,秘书处曾要求它们就各自申请中的一些细节作出答复,但六个多月有收到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸, 草根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le bruit des pas de Harry résonna bruyamment sur le sol de pierre.

脚走过石头面,发出响亮

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un « CRAC ! » retentissant résonna dans la cuisine.

厨房里发出一声爆响,不绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇, 草库伦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接