Les femmes peuvent s'épanouir et suivre leurs aspirations dans tous les domaines de la vie sociale.
她们在所有的社会生活领域发挥才和理想。
Il donne la mesure de sa capacité.
他充分发挥出自己的才。
Faire entendre la voix des mères; valoriser leurs compétences.
传递母亲的声音,发挥母亲的才。
En tant que dirigeants réunis ici aujourd'hui, faisons preuve d'autorité et de volonté politique.
在各国领导人今天聚集在这,让我们发挥领导才并拿出政治意愿。
La mondialisation ne réussira que si elle oeuvre pour chacun.
全球化只有使每个人都受益才发挥其作用。
Ainsi seulement le multilatéralisme réalisera-t-il son plein potentiel.
只有通这种方式,多边主义才发挥其全部潜力。
Cela ne pourra se faire que par une initiative au niveau national, régional et mondial.
只有通在国家、区域和全球各级发挥领导作用才这个目标。
Elle ne donnera sa pleine mesure que si elle est assortie d'autres outils.
只有在与其他手段结合使用的情况下,才发挥出最大的作用。
Je suis certain qu'il continuera de faire appel à ses talents dans ses nouvelles fonctions.
我相信,他将在新的工作岗位上继续发挥自己的才。
Les diverses composantes du système ne pourront réaliser leur potentiel qu'en créant les synergies voulues.
这个系统的各个组成部分只有形成必要的协作效应,才发挥各自的潜力。
Les techniques de pointe ne peuvent être utiles que si elles s'accompagnent d'un développement des capacités.
尖端技术只有辅以力发展才发挥作用。
C'est alors seulement que la Commission de consolidation de la paix deviendra ce qu'elle doit être.
只有这样,建设和平委员会才发挥所长。
Pour que le travail de codification puisse être utile, il doit être applicable aux conflits actuels.
编撰工作要列入当前的各类冲突才发挥作用。
Par exemple, elles ne pourraient être efficaces que si les États voisins se montraient très coopératifs.
例如,它们只有在邻国十分合作的情况下才发挥效力。
Le Gouvernement de la République doit fonctionner avec les ministres qui veulent travailler pour le pays.
共和国政府,有赖各位部长甘心为国效劳,才发挥效。
Des collègues ont demandé : à quel moment le Comité va-t-il montrer sa réelle efficacité?
反恐委员会什么时候才发挥重要影响?
La MANUA doit être encore renforcée et élargie afin de jouer un rôle énergique et unificateur.
联阿援助团必须进一步加强和扩大,这样才发挥有力和团结的作用。
Afin que l'approche fondée sur le développement humain soit efficace, certaines conditions préalables fondamentales doivent être remplies.
人类发展方法需要某些基本的先决条件才发挥作用。
Ce n'est qu'ainsi que l'ONU gardera tout son sens et regagnera la confiance de ses Membres.
只有到那时候,联合国才发挥作用,重新恢复全体会员国对它的信心。
La vérité nue est que l'ONU ne peut fonctionner et se réformer sans une appréciation réaliste des pouvoirs.
明白无误的是,联合国只有在对权力分配进行评估的基础上,才发挥作用,才进行自身改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas nécessaire d'être d'accord sur tout pour que la relation fonctionne.
你们不必就所有事情都达成一致,关系才能发挥作用。
Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.
该系统带有导演风格的电影的出现,也可以允许电影工作者充分发挥他们的才能。
Il faut au moins 400 ou 500 km pour que ce soit efficace.
您至需要行驶 400 或 500 公里才能发挥作用。
Pour Zaloujny seule la technologie la plus moderne pourra faire la différence.
对于 Zalouzhny 来说, 只有最现代的技术才能发挥作用。
Eh bien, évidemment, cette force n'est opérationnelle que si elle est nombreuse.
好吧,很明显,这只有在数量众多的情况下才能发挥作用。
Dorénavant, à partir de maintenant, la Constitution est suspendue, seul le sénat et l'administration liée à la monarchie pourront encore fonctionner.
从现在开始,从现在开始,宪法被暂停,只有参议院和与君主制有关的政府才能发挥作用。
Toutes les cellules de notre corps ont besoin de sucre pour fonctionner, comme une voiture a besoin d'essence ou d'électricité pour avancer.
我们体内的每个细胞都需要糖才能发挥作用,就像汽车需要汽油或电力才能前一样。
D'un point de vue purement technique, il est tout aussi essentiel d'assurer la prise de son et le mixage, car une réplique ne peut fonctionner correctement que si elle est parfaitement audible et compréhensible.
从纯技术的角度来看,确保录音和混合录音的质量也同样重要,因为一个台词只有在可清晰听见和可理解的情况下才能发挥作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释