有奖纠错
| 划词

Le Yangtsé prend sa source dans les monts Bayankala.

长江发源于巴颜喀拉山。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivière tire sa source des Alpes.

这条河发源于阿尔卑斯山。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve est navigable dès sa source.

这条河从发源地起就可通航。

评价该例句:好评差评指正

Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.

地处客家发源地赣南、东江源头

评价该例句:好评差评指正

La Seine naît dans la Côte-d'Or.

塞纳河发源于科多尔。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.

公司成立2000,地处齐文化发源地--临淄。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.

难民署还继续设法进入缅甸境内难民发源地。

评价该例句:好评差评指正

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个发源地,全球裁军则最终可能产生于此。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.

恐怖主义没有任何宗教,也没有任何固定发源地。

评价该例句:好评差评指正

La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.

“地质”指含水层发源、组成和结构。

评价该例句:好评差评指正

La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.

“地质”指含水层发源、组成和结构。

评价该例句:好评差评指正

Wuhu peinture d'origine du chemin de fer dans l'empereur Kangxi des Qing années, plus de 300 ans d'histoire.

芜湖铁画,发源于清康熙间,已有300多历史。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵发源地。

评价该例句:好评差评指正

C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.

这是一场从外面“进口”危机,其发源地不在发展中世界。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).

但就全世界100强跨国公司发源地而言,北方仍据主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!

因为是所有牲畜发源地,所以我们价格也是全国最低!!

评价该例句:好评差评指正

Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.

贵国也是我们在南部非洲区域解放运动发源地。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.

在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族发源地或专业或职业。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.

过去事件表明,不成功国家更容易成为恐怖主义活动发源地。

评价该例句:好评差评指正

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,发源于安哥拉奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛, 冬葵果, 冬练三九,夏练三伏, 冬凌草, 冬令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

En réalité, il y avait un moyen simple de connaître cette distance.

其实,确定发源距离的方法十分简单。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit, en effet, du lieu de naissance de la compagnie McCain.

这里,的确麦凯恩公司的发源

评价该例句:好评差评指正
的意义

Les ensaimadas sont originaires de Majorque mais se retrouvent partout en Espagne.

蜗牛面包发源于马略卡岛,而现在已遍布西班牙全国。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日和统都从天主教发源而来的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle vient d'un jeu qui date du XVIe siècle, il me semble, qui se pratiquait en groupe.

感觉它发源于16世纪,的一个团体游戏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui! Ce fleuve prend naissance au Minnesota et coule jusqu'au golfe du Mexique.

的!这条河流发源于明尼苏达州,一直流向墨西哥湾。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Originaire de Ségovie, le cochon de lait est un met très répandu dans la gastronomie espagnole.

烤乳猪发源自塞戈维亚,现在在西班牙美食中被广泛流

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Long de 2 850 km, il prend sa source en Forêt-Noire, à 1 000 m d'altitude.

长2850千米,发源于海拔1000米的黑森林。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Originaire de la région de Valence, elle est souvent servie avec un aïoli.

这道菜发源自瓦伦西亚区,通常搭配蒜蓉美乃滋一起吃。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Nashville, Tennessee, capitale de la musique country, genre musical de prédilection de la jeune Taylor.

田纳西州的纳什维尔,乡村音乐的发源,这也年轻的泰勒最喜欢的音乐流派。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est d'ailleurs assez amusant de constater qu'aux trois grands foyers primordiaux de l'humanité correspond à chacun une céréale.

此外很有意思的,我们可以把人类的三大发源和每一种谷物联系起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est pourtant le berceau du surf.

然而它浪运动的发源

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En 2020, elle a tenu un journal de bord du confinement à Wuhan, berceau de l'épidémie de coronavirus.

2020年,她在武汉这个新冠病毒疫情的发源写下了抗疫日记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A l'origine de ce conflit sanglant entre trafiquants, une petite cité des quartiers Nord, La Paternelle.

- 这场人贩子之间的血腥突的发源北部区的一座小城市拉帕特内尔。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,西方斯拉夫文明的发源,城市中随处可见挂有金色灯泡的东正教教堂。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une jolie source de poison, une opération qu’on aurait dû enterrer dans une cave, tant elle était effrontée et abominable !

道的毒液的发源处!真该把这可恶的机器埋葬进窟。这毒液的源泉那样的放肆而令人憎恶!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces aboiements firent tressaillir Harbert, et il se souvint de les avoir déjà entendus pendant sa première visite aux sources du Creek-Rouge.

赫伯特听了以后吃了一惊,他记得第二次到红河发源去的时候,曾经听见过这种声音。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Neuquem est nommé Ramid ou Comoe par certains géographes, et prend sa source au milieu de lacs que les Indiens seuls connaissent.

内乌康河又叫拉密河或考磨河,发源于许多湖泊中间,这些湖泊的所在只有印第安人知道。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Commençant par le Rhône qui traverse la région d'origine de la Loire mais prend sa source beaucoup plus haut dans les Alpes suisses.

从罗纳河开始,它穿过卢瓦尔河的发源,但它的源头在更高的瑞士阿尔卑斯山。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Long de 1 300 km, il prend sa source en Suisse, à plus de 2 300 m, dans le canton alpin des Grisons.

长1300千米,发源于海拔超过2300米的瑞士格劳宾登州的阿尔卑斯山区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的, 冬青苷, 冬青槲, 冬青黄嘌呤, 冬青科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接