有奖纠错
| 划词

Aucun laboratoire clandestin n'avait été découvert par les autorités mexicaines.

墨西哥当局没有加工场。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais où il a déterré ce secret.

我不知道他是从哪里这个的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a surtout lieu de s'inquiéter des activités nucléaires clandestines qui ont été mises au jour.

活动的情况尤为令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

跟踪不认识的人,,是很好玩的。

评价该例句:好评差评指正

Leon est mort, mais le secret est découvert.

a 雷蒙死了,可了。

评价该例句:好评差评指正

Au Sahara occidental, on compte plus de 500 personnes portées disparues.

在西撒哈拉,失踪的撒哈拉人共500多名,并有几处监禁中心,那里除了监禁许多摩洛哥当局的反对派人物外还关押量的撒哈拉人。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau clandestin international d'approvisionnement en plans, matériaux et technologies nécessaires à la fabrication d'armes nucléaires a été mis à jour.

人们了一个的、用于采购武器设方案、原料和技术的国际网络。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, ils manifesteront leur confiance en l'efficacité du régime à détecter les essais nucléaires clandestins et, ainsi, à empêcher toute violation possible.

它们这么做它们将保证对条约查制度试验从而制止可能的违反情况的信任。

评价该例句:好评差评指正

Divers centres de détention secrets, où de nombreux Sahraouis et d'autres opposants du régime sont détenus et torturés en toute impunité, sont découverts.

了各种拘留中心,那里关押了许多撒哈拉人和其他一些反对摩洛哥政权的人,他们受到了种种严刑拷打,而打人者却没有受到任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

On a découvert des programmes d'armement nucléaire clandestins, la transparence et les accords de sécurité ne sont pas respectés et les puissances nucléaires restent inflexibles.

方案、透明化和不尊重保障协议的象很普遍,还有国持顽固态度。

评价该例句:好评差评指正

Sans une augmentation des ressources, l'efficacité du système des garanties diminuera, de même que l'aptitude de l'AIEA à découvrir à temps l'existence de programmes d'armement nucléaire.

如果本机构得不到额外资源,保障制度的效率将会受到损害,及时武器划证据的能力也会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'émission de radio, la recette aurait été publiée en 1979 de manière très discrète par un journaliste qui l'aurait découverte dans les papiers de Pemberton.

而根据广播中所言,这个方曾经在1979差点被一个记者从蓬伯翰的一堆草稿中公诸于世。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement portugais a fait savoir qu'aucune saisie de 2C-B, de 4-MTA, de GHB ni de zolpidem n'avait été signalée et qu'il n'avait pas été découvert de laboratoires clandestins.

葡萄牙政府指出,没有收到关于2-CB、4-MTA、GHB和唑吡旦缉获情况的报告,也没有加工场。

评价该例句:好评差评指正

On notera que neuf mortiers, 175 obus de mortier et diverses munitions ont été découverts dans des caches se trouvant dans des granges et des garages situés à proximité de maisons.

住家附近的仓库和车房内还储藏的9架迫击炮、175枚迫击炮弹和各类弹药。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bahreïnite a déclaré qu'il n'avait pas été signalé de saisies de 2C-B, de 4-MTA, de GHB et de zolpidem et qu'aucun laboratoire clandestin n'avait été mis au jour.

巴林政府表示,没有收到关于缉获2C-B、4-MTA、GHB和唑吡旦的报告,也没有加工场。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques, une des grandes réalisations de la Conférence, a permis de découvrir un programme clandestin de fabrication d'armes chimiques dans un pays voisin du nôtre.

《化学武器公约》――裁谈会的一项主要成果――导致在我们这个区域了一个的化学武器项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont découvert l'existence de centres de détention secrets où se pratique la torture généralisée, et ont vu que le peuple sahraoui vit dans des conditions généralement ignorées du monde extérieur.

他们,存在一些拘留所,在此会实施规模酷刑;他们还目睹了撒哈拉人民的生活条件,外部世界对此根本无法知晓。

评价该例句:好评差评指正

Dans les États où des protocoles additionnels sont en vigueur, l'AIEA dispose d'outils et de capacités nouveaux en matière de garanties qui lui permettent de mieux détecter les activités nucléaires secrètes ou non déclarées.

在实施《附加议定书》的国家,原子能机构有了新的保障监督措施和能力来加强其或未宣布的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu qu'en dépit de son importance et des avantages qui en découlent, le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie nucléaire (AIEA) n'offre pas une base suffisante pour mettre au jour des installations et des programmes nucléaires clandestins.

情况已经表明,尽管国际原子能机构(原子能机构)的安全保障制度有其重要性和长处,却没有为划和设施提供充分的基础。

评价该例句:好评差评指正

La découverte d'un important programme d'armement nucléaire clandestin en Iraq, État partie au TNP non doté d'armes nucléaires qui a souscrit un accord de garanties généralisées, a mis en évidence la faiblesse d'un système de garanties centré sur la vérification des activités déclarées.

伊拉克是《不扩散条约》的无武器缔约国,并且缔结了全面保障协定,但在该国境内了广泛的武器划,这表明保障制度的工作重点不能仅限于查已经申报的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Il découvre alors que son secret réside dans son sang.

然后他发现秘密在于它血液。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que c’est presque un secret surpris.

“因为这是偶然发现秘密。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu trouvera une pièce de réunion secrète.

你会发现一个秘密会议地点。

评价该例句:好评差评指正
故事

Mais comment avez-vous découvert son secret?

但您是如何发现秘密呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je suppose que le hasard nous a rendus maîtres d’un secret important.

“我想,这使我们偶然发现了一个重大秘密

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Je n'aurais jamais, quant à moi, trouvé ce secret, je l'avoue.

就我而言,我永远不会发现这个秘密,我承认。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tu vois cette porte ? À cinq heures, elle va s'ouvrir et tu vas découvrir mon secret.

你看到这扇门了吗?在5点时候,它将会打开,你会发现秘密

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2020年合集

Alors, nous sommes partis à Venise pour découvrir ses secrets.

所以,我们去威尼斯发现秘密

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ceux qui ont percé le secret de l'arnica en culture sont 2 pépiniéristes vosgiens.

那些在种植中发现了山金车秘密人是2个孚日苗圃。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous l'ai déjà dit, ils sont encore à mille lieues de se douter de quoi que ce soit.

“我都告诉您了,他们还没有发现这个东西秘密,距离真相还差着十万八千里呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Trouver brusquement un tel secret au milieu de son bonheur, cela ressemble à la découverte d’un scorpion dans un nid de tourterelles.

在他中突然发现这样一个秘密,正如在斑鸠巢中发现了一只蝎子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien sûr, puzzles et énigmes cachent un secret à découvrir : les réelles circonstances de la mort du roi d'Égypte !

当然,谜题和谜语中隐藏着一个有待发现秘密:就是埃及国王死亡真实情况!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Sylvain a découvert ce château il y a 20 ans, le temps de l'admirer et de découvrir tous ses secrets.

- 西尔万在 20 年前发现了这座城堡,是时候欣赏它并发现所有秘密了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors ce verbe « déjouer » , il s'utilise beaucoup quand on découvre un processus secret avant qu'il ait atteint son but.

所以这个动词“智取”,当我们发现一个秘密过程还没有达到目标时,它就会被大量使用。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

À quoi bon découvrir les secrets de la matière si c'est pour fabriquer des bombes atomiques capables de faire sauter la Terre entière !

如果要制造能够炸毁整个地球原子弹,那么发现物质秘密意义何在!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Jeanne, puisqu'elle l'aime très fort, elle veut le retrouver, elle le recherche et c'est là qu'elle commence à découvrir un petit peu ce qui se passe.

Jeanne很爱Roland,所以她想找到他,她找他,正是Jeanne开始发现那个秘密

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Depuis le soir où il avait laissé s’échapper devant son frère l’infâme secret découvert par lui, il sentait qu’il avait brisé les dernières attaches avec les siens.

自从那天晚上他在弟弟面前说漏了他发现秘密以后,他觉得自己已经和他家属割断了最后联系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais bon pour ma part, je vois pas trop le lien avec le sens que ça a aujourd'hui, à savoir : révéler, découvrir un secret ou un complot.

但就我个人而言,我没有太看出这种解释与当前含义之间联系,即揭示、发现一个秘密或阴谋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne laissons pas une excavation, pas un trou inexploré ! Ah ! si jamais reporter s’est trouvé en présence d’un mystère émouvant, c’est bien moi qui vous parle, mes amis !

我们决不放过一个山沟和洞袕!啊!假如能够发现秘密,朋友们,我就是第一个迎接秘密通讯记者了!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Enfin 8 nominations pour Imitation Game , de Morten Tyldum sur le mathématicien britannique qui a découvert le code secret de communication nazi pendant la seconde guerre mondiale.

最后,由Morten Tyldum提名《模仿游戏》获得8项提名,讲述了英国数学家在第二次世界大战期间发现了纳粹秘密通信代码故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judéo-chrétianisme, judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接