有奖纠错
| 划词

Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.

有时在这密茂的树林里也会发现老虎的踪迹

评价该例句:好评差评指正

La balle est rouge pour être plus aisément discernable des autres balles et être visible en cas de chute dans la boue.

球为鲜红色,方便球区分开来,即使在急速掉落的时候也能发现踪迹

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'accrochage militaire récent entre les Nations Unies avec les milices, qui n'ont pas été aperçues au Timor-Leste.

最近,没有发联合国民兵交火情况,甚至也没有发现民兵的踪迹

评价该例句:好评差评指正

Quatre axes définissent les objectifs de chaque établissement et des professionnels de la santé : favoriser la prévention par un dépistage accru des risques suicidaires ; diminuer l'accès aux moyens létaux couramment mis en œuvre lors de suicides ; améliorer la qualité de la prise en charge et du suivi à moyen et long terme et ; améliorer la connaissance épidémiologique.

中心工作确定医疗机构和卫专业人员的目标:通过加大发现自杀险情踪迹,促进预防工作;减少获得自杀时常用致死手段;改善接待和中、长期跟踪随访的质量;增加流行病学知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


votive, votre, vôtre, voucher, voué à, vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce qui explique les traces que nous avons reconnues dans les bois.

这就是我们能森林里发现原因。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne fit aucune mauvaise rencontre et ne trouva aucune trace suspecte.

他没有遇到什么灾难,也没有发现任何可疑

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il n'avait découvert aucun signe de présence humaine, ni d'aucune autre présence intelligente.

没有发现任何人类,也没有其他智慧生命存象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aucune trace de l'enfant n'a été retrouvée.

没有发现孩子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il y a 140 ans, C.Monet a mis le cap vers le sud et nous avons retrouvé sa trace.

140年前,C.莫奈向南走,我们发现了他

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais ni là, ni en aucune autre partie du mont Franklin, les colons ne trouvèrent les traces de celui qu’ils cherchaient.

至于移民们所找那个人,不管这里,还是克林山其余部分,都没有发现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Or, beaucoup de ces munitions contenaient du perchlorate, une molécule nocive dont on retrouve des traces dans l'eau du robinet.

然而,许多这些药都含有高氯酸盐,这是一种有害分子, 我们自来水中发现了它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les chiens repèrent sa trace à 2 endroits dans un rayon de 20 m autour de la maison, puis plus rien.

房子周围 20 m 半径内 2 个地方发现了他,但什么也没发现

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Jusqu’au jour où le roi retrouve leurs traces et les surprend dans leur sommeil, séparés l’un de l’autre par l’épée de Tristan.

直到国王发现他们睡梦中惊醒他们那一天,他们被特里斯坦剑隔开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Mais selon les avocats d'Ahmed Abdallah Sambi, aucune trace de cet argent n'a été découverte et les faits avait d'ailleurs été requalifiés de corruption à haute trahison.

桑比( Ahmed Abdallah Sambi) 律师称,没有发现这笔钱, 事实被重新归类为叛国腐败。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Sur ce il me fit signe qu'il voulait enterrer les deux cadavres, pour que les autres, s'ils accouraient, ne pussent les voir. Je le lui permis, et il se jeta à l'ouvrage.

他懂了我意思后,就用手势表示要把两个尸体用沙土埋起来,这样追上来野人就不会发现。我打手势叫他照办。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son corps a été retrouvé en début de semaine avec ceux de 2 autres adultes, mais aucune trace des enfants, issus d'une communauté indigène de cette partie de l'Amazonie.

本周早些时候, 他尸体与另外 2 名成年人尸体一起被发现,但没有发现孩子, 他们来自亚马逊这一地区一个土著社区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cette vie dans la forêt dure deux ans. Jusqu’au jour où le roi retrouve leurs traces et les surprend dans leur sommeil, séparés l’un de l’autre par l’épée de Tristan.

这种生活森林里生活持续了两年。直到有一天,国王睡梦中发现了他们,并惊讶于他们,被特里斯坦之剑彼此隔开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Heureusement pour lui, aucune trace de guêpe ce soir-là, mais un toit tout de même aspergé d'un produit nocif, car l'angoisse de voir un nid s'installer chez soi conduit beaucoup de propriétaires à désinsecter de manière préventive.

- 对他来说幸运是, 那天晚上没有发现黄蜂,但屋顶上仍然喷洒了有害产品,因为看到黄蜂巢家里安顿下来焦虑导致许多主人采取预防昆虫措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Physiologos donne des idées à pleins de nouveaux auteurs : au 7e siècle, Isidore de Séville associe plutôt la licorne  au rhinocéros, et là encore on en trouve des traces jusque dans les enluminures du 12e siècle.

《生理学》为许多新作者提供了想法: 7 世纪,塞维利亚伊西多尔将独角兽与犀牛联系一起,甚至 12 世纪插图中我们也再次发现了它

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne trouvèrent aucune trace des fugitifs, qui, sans doute, n’étant pas encore fixés sur le nombre des colons et sur les moyens de défense dont ils disposaient, avaient dû gagner les portions les moins accessibles de l’île.

然而并没有发现亡命之徒,毫无疑问,罪犯们还不知道移民人数和已经采取防御手段,因此只占了荒岛一小部分。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, pas encore, monsieur, nous avons vérifié auprès de toutes les compagnies aériennes, aucune trace d'eux ; de plus, d'après le mouchard que nous avons placé dans la montre de l'astrophysicien, ils sont toujours dans le centre-ville de Lingbao.

“应该不是,至少目前不是,先生。我们查询过所有航空公司出境航班信息,并没有发现他们。另外,我们装那位天文学家手表里器可以证实,他们一直都待灵宝市中心。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voûte, voûté, voûter, voûtine, vouvoiement, vouvoyer, vouvray, vox populi, voyage, voyageage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接