有奖纠错
| 划词

Les chercheurs soucieux de vérité scientifique, y compris des chercheurs occidentaux, ont prouvé il y a bien longtemps qu'il n'y avait jamais eu de « génocide arménien ».

致力于探求科学真理研究人员,包括西方学者,很久以前就已了历史上从来没有过“灭绝亚美尼亚人”事件。

评价该例句:好评差评指正

7 Enfin, l'État partie fait valoir que les événements sur lesquels est fondée la communication ont eu lieu longtemps avant l'entrée en vigueur du Pacte pour l'État partie.

7 最后,缔约提出,来文所依据事件是《公约》对缔约很久以前

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale ne fixera pas de délais pour l'examen des cas; toutefois, lorsque le cas signalé remonte à un passé lointain, il ne sera transmis au gouvernement que si l'information est suffisamment complète pour que celui-ci puisse entreprendre une enquête, et si les victimes présumées continuent à souffrir des conséquences de la traite.

别报告员不定审议案件时限;不过,对于据称很久以前案件,只有资料完整,足以使该政府开展调查,并且指称受害人仍因贩卖行为后果而受苦情况下,才将其转交该政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可挣钱的活儿, 可支配款, 可知, 可知论, 可知性, 可执行的, 可直接敷用的/涂抹器, 可直接涂抹(产品), 可直升机运输的, 可制面包的面粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Mon histoire se passe il y a très longtemps, dans un pays blanc balayé par la neige et le vent : le Toit du Monde.

我的故事发生以前一个席卷的白色国家:世界屋脊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可重配置的, 可重入的, 可重新做的实验, 可重选的, 可重寻址的, 可重用的, 可重执行的, 可贮藏的, 可注入的, 可注射溶液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接