Encore des mots, toujours des mots, les mêmes mots.
又是发!总是发!还是发!
Il a juré de ne pas recommencer.
他发下次再干了。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她发再有下一个了。
Je fait le serment de venger mon père.
我发要为我的父亲报仇。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她发赌咒说什么也知道。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她发赌咒说什么也知道。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发:比赛结束我一定归来。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎拉·斯旺,我发每分每秒都爱你,直到永远。
Ils s'engagent à suivre les normes d'éthique les plus élevées.
他们发遵守最高的道德准则。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发若一旦再见到王子,必定杀了他。
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
让我们大家都发保护容,容。
Il l'affirme sur serment.
他用发来证明。
Il divorce avec le mensonge.
他发再说谎。
L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.
安盟对宣布大赦作出消极反应并发阻止选举进行。
Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.
以色列总理发要继续执行该政府的非法刺杀政策。
Oublie-moi,tu peut aller plus loin,MIN on est meilleur amis,ca change jamais ,je te jur.
对起。忘了我,你走得更远。我们还是好朋友,我发,这永远改变。
« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.
他补充说,“我发昼夜追捕新的以色列俘虏”。
Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.
巴基斯坦一直发寻求克什米尔争端的和平解决。
Ma parole (d'honneur)! Parole (d'honneur)!
〈口语〉我保证!我发!
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发通过一个4-3-3队形理论上带来更多的攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'ai juré de lui porter secours.
我曾发誓。
Elle se promit bien de ne jamais faire de confidences.
她发誓绝心里话。
Je vais les prévenir, je vous jure!
我要警告他,我发誓!
Oh ! à mon tour, s’écria Morrel, je vous le jure !
“噢!我也发誓。”
Voilà, je vous jure que c’est vrai.
好吧,我发誓这是真的。
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
但是老师,这是真的,我发誓!
Celui-là, Saladin jure de le tuer de ses propres mains.
萨拉丁发誓要亲手杀死他。
Pourtant, j'aurais juré qu'on m'avait demandé de venir ici.
我发誓确实有人叫我来的。
Mais tu veux ma ruine, ma parole !
我发誓,你是要我破产呀!
Et tu vas me jurer de m’obéir, tout de suite.
你马上给我发誓你会听我的话。
Il fit le serment de m'être fidèle et de me suivre en tous lieux.
他发誓忠于我,愿随我到任何地方。
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给你打电话的,按时打。”
Tous les jours, je te jure.
每天没有人读错!我发誓!
Alors je me permet d'insister mais super-héros c'est pas mal !
我发誓要坚持,做超级英雄很错!
Je ne sais pas ce qui me prend, je vous jure.
我知道我这是怎么了,我发誓。
Lui, se débattait, donnait sa parole d'honneur qu'il était trop pressé.
他挣扎着,发誓赌咒地他实在没工夫。
Je te jure, c'est pour ça qu'on te met loin.
我发誓,这就是为什么我让你坐远一点。
C'est vrai ? Oui je te jure
是吗?嗯,我发誓。
" Mais tu n'es pas crémée ! " Je te jure, j'ai des souvenirs.
“你还没有洗澡!”我发誓,我还有记忆。
Je suis resté parfaitement sec sous une véritable averse, je vous jure !
我完全是干的在真的大雨下面,我对你发誓!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释