有奖纠错
| 划词

Peut être complètement remplacée par des importations de résines.

可完全取代进口树脂。

评价该例句:好评差评指正

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

评价该例句:好评差评指正

1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

1963年刨花板和塑料取代了沉重的木头。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在当下,种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, supprimez-la et replacez-la à partir d'un autre point.

如果是除它,取代它从另一个点。

评价该例句:好评差评指正

Société à "remplacer la qualité du marché de demain".

本公司以“今天的取代明天的市场”为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧步被紧凑型荧光灯所取代

评价该例句:好评差评指正

Galaxy a remplacé un système où tout était imprimé.

银河系统取代了纸面系统。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie ne remplacera pas le Plan de travail.

此项战略不会取代运营计划。

评价该例句:好评差评指正

La violence ne peut pas remplacer le dialogue et les négociations.

暴力不能取代对话和谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y pas de solution de rechange aux Nations Unies.

没有什么可以取代联合国。

评价该例句:好评差评指正

La violence ne peut se substituer aux négociations au Moyen-Orient.

暴力在中东不能取代谈判。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.

做到一个家庭的核心,做到无可取代,不可动摇。

评价该例句:好评差评指正

Les torches de la paix ont été remplacées par des fusils encore fumants.

冒烟的枪取代了和平火炬。

评价该例句:好评差评指正

Les campus universitaires seront remplacés par des camps de violence.

学校校园被暴力营所取代

评价该例句:好评差评指正

L'IED ne peut se substituer aux efforts nationaux.

外国直接投资无法取代国内努力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'alternative à l'ONU.

没有任何组织可以取代联合国。

评价该例句:好评差评指正

La monnaie locale a été remplacée par la monnaie rwandaise.

卢旺达还以卢旺达货币取代当地货币。

评价该例句:好评差评指正

L'impératif de sécurité ne peut à lui seul tenir lieu de politique.

安全的必要自己不能取代政策。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire national ne peut pas être remplacé.

国内司法系统是不可取代的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme, esclavagiste, esclave, esclavon, escobar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les lanternes à bougie sont doucement remplacées par des réverbères à huile.

蜡烛灯笼正逐渐被油灯所

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ces journaux avaient remplacé la correspondance amoureuse.

这些日记了爱通信。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est en 1880 que le gaz est doucement remplacé par l'électricité.

1880年,煤气缓缓被电力所

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La dynastie des Valois disparaît au profit des Bourbons.

瓦卢瓦王朝被波旁王朝

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.

打击恐怖主义不能和平。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le jeudi a ensuite été remplacé par le mercredi.

随后,周四就被周三了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲乐篇

Donc après, ça a été remplacé par de la résine industrielle.

之后,这被工业树脂所

评价该例句:好评差评指正
夜幕

Et je sais qu'aucun ne pourra plus prendre ta place.

才明白没有人能位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.

这就是低熵体不可之处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Corinthe avait peu à peu détrôné le Pot-aux-Roses.

科林斯便渐渐了玫瑰花盆。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il désire prendre la place du roi Arthur et devenir roi.

他想亚瑟王位置,成为国王。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est donc pour ça que " soixante-dix" disparaît et est remplacé par " septante" .

因此,“soixante-dix”消失了,被“septante”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Cela ne remplacera jamais un excellent professeur humain. D'accord ?

它永远不会优秀人类教师。好吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它《Tatort》,在东部地区展现。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les divinités égyptiennes sont remplacées par un dieu unique, celui du Soleil, Aton.

埃及诸神被单一神所,即“太阳神阿顿”。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Avec le développement, les Hutong ont été peu à peu remplacés par de grands immeubles.

随着时发展,胡同逐渐被高楼大厦

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle n'a jamais été détrônée par aucune autre chanson, je crois.

我想,它从未被任何其他歌曲所过。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd’hui, mes certitudes sur le nucléaire ont laissé la place à des questions.

如今,我对核电确信已被质疑所

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au début, c’était par l’italien, puis ça a été l’anglais et aujourd’hui, on entend la même chose avec l’arabe.

起初说会被意大利语,后来又说会被英语,如今,我们又听到法语会被阿拉伯语

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.

五世纪时,法兰克人民了他们位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper, eskebornite, esker, eskimo, eskimoïte, eskisehir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接