有奖纠错
| 划词

Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.

他在半决赛中,因此他将晋级决赛。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fera que garantir leur triomphe.

这样只能保证他们

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le processus de paix prévaudra.

我们相信和平进程终将

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre les groupes armés illégaux devait être gagnée.

反对非法武装团体的争必须

评价该例句:好评差评指正

Nous allons réussir grâce au soutien de l'Assemblée générale.

我们在大会的支持下将

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour le droit à l'alimentation est loin d'être gagnée.

物权的争还远

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons une plein succès dans ses futures tâches.

我们希望他在今后工作中

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了,我们还必须聪明的行事。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lutter ensemble et nous vaincrons.

我们必须共同战,我们会的。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre la pauvreté et les inégalités est loin d'avoir été gagnée.

消除贫穷和不平等的争远

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.

因此国际社会必须正面予以还击并且必须

评价该例句:好评差评指正

Les Iraquiens sont capables d'atteindre le succès et telle est leur intention.

伊拉克人能够,而且渴望

评价该例句:好评差评指正

La victoire sera impossible sans une coopération internationale engagée et volontaire.

没有坚定不移的国际合作就不可能

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite, à vous et aux autres membres du Bureau, plein succès.

我祝愿你和主席团的其他成员不断

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.

我们必须为了全人类迎接这一挑战,并

评价该例句:好评差评指正

Soit nous coopérons dans cette lutte et nous gagnons, soit nous ne gagnons pas du tout.

我们在这场争中要么合作,要么我们就根本无法

评价该例句:好评差评指正

Il reste à gagner cette guerre.

但这场战

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la sagesse l'emportera tandis que le débat sur notre destin se poursuit.

我希望,在进行关于我们来命运的辩论时,理智将

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant certain que l'élan du consensus viendra tôt ou tard.

尽管如此,我确信,达成协商一致的决心迟早会

评价该例句:好评差评指正

Les joueurs d'Ancelotti se sont accrochés jusqu'au coup de sifflet final et ont été bien récompensés.

“在这样的场地上很不容易,对此我感到非常的幸福。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.

贫困的不懈斗争中不断取得胜

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ce n'est pas, d'ailleurs, que je désespère le moins du monde du triomphe.

我没有一刻感到绝望,我知道真理会取得胜

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je sais mes chers compatriotes pouvoir compter sur vous.

我亲爱的同胞们,取得胜需要依靠我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要的是,它有能力保证持有者取得胜

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je pense vraiment qu'on peut gagner sans douleur.

我真的认为我们可以不遭受痛苦,但又能取得胜

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

La guerre s'est déplacée dans le sud où les Britanniques vont de victoires en victoires.

战争向南移动,英人不断取得胜

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.

费德里克·巴哈蒙蒂斯,1959年环法自行车赛取得胜

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Chacun, pour vaincre, tente à tour de rôle de s'attirer les bonnes grâces des rois d'Angleterre.

为了取得胜,每个人都试图赢得英王的好感。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous vous aiderons jusqu'à la victoire et nous serons ensemble pour bâtir une paix juste et durable.

我们将帮助你们取得胜,我们将共同建设一个公正和持久的和

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Après une victoire navale à Ecnome, Longus et Regulus enchaînent les victoires sur la terre ferme.

埃克诺姆取得海上胜后,朗格斯和雷古勒斯陆地上继续取得胜

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Personne n’en a vraiment. Je crois qu’il n’existe aucun plan qui permette à coup sûr de remporter la victoire.

“没人能够想出来,我觉得能够最终取得胜的计划根本就不存。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je félicite les talibans pour leur victoire.

- 我祝贺塔取得胜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il affirme que son pays remportera la victoire.

他说他的家会取得胜

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc on veut vraiment dans l’année qui vient avoir une victoire.

因此,我们真的希望来年取得胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Oui, effectivement, fin de partie et victoire du Paris Saint-Germain.

是的,确实,比赛结束,巴黎圣日耳曼取得胜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Russie revendique la victoire sur les ruines de Bakhmout, Kiev dément.

俄罗斯声称巴赫穆特废墟上取得胜,基辅否认。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Comme ça, une fois l'assaut gagné, on peut réarmer son propre navire avec les canons récupérés en face.

这样,一旦你取得胜,就可以用对方的的大炮重新武装自己的船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette fois, le président russe a promis la victoire dans la guerre contre l'Ukraine.

这一次,俄罗斯总统承诺对乌克兰的战争中取得胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Le parti travailliste a revendiqué sa victoire qui n'a pas encore été annoncée de manière officielle.

工党宣布取得胜,但尚未正式宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si lui-même veut être victorieux dans son club, il faut qu'il ait les outils.

如果他自己想他的俱乐部取得胜,他就必须拥有这些工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给, 保留灌肠, 保留节目, 保留剧目, 保留权, 保留权利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接