有奖纠错
| 划词

Il a une action agoniste avec une forte affinité pour les récepteurs BZ1 et une faible affinité pour les récepteurs BZ2.

作为促效药,它分别与苯1和苯2两种受体亚型具有高低不同亲和力。

评价该例句:好评差评指正

On doit veiller à un bon contact entre le détonateur et la charge excitatrice, entre celle-ci et la barrière et entre la barrière et l'échantillon.

应当注意确保体之间、体和隔板之间、隔板和受体装药之间接触良好。

评价该例句:好评差评指正

Les données nécessaires à l'évaluation des volumes de sols contaminés et des risques pour l'environnement peuvent être obtenues à partir d'un nombre restreint de sites d'échantillonnage.

用于估算受污土壤总量及生态受体面临风险数据,以较少抽样场地便可取得。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec des instituts des Philippines et du Chili, l'AIEA a mis au point un dosage par liaison sur récepteur, qui permet de déterminer la toxicité des crustacés.

原子能机构同菲律宾和智利研究所道开发了受体结合实验,可以有效确定海产食品中毒情况。

评价该例句:好评差评指正

18.5.1.3.1 Comme le montre la figure 18.5.1.1, le détonateur, la charge excitatrice, la barrière et l'échantillon à éprouver sont superposés et centrés sur l'axe qui passe par le centre de la plaque témoin.

1.3.1 如图18.5.1.1所示,体装药、隔板和受体装药同轴排列在验证板中央上方。

评价该例句:好评差评指正

Le « clonage thérapeutique », qu'il conviendrait plutôt d'appeler « clonage de recherche » du fait qu'on est encore loin de toute application thérapeutique, a été envisagé pour contourner le rejet immunologique éventuel des cellules souches embryonnaires provenant d'un donneur autre que l'organisme receveur.

为了避免免疫系统可能排斥来自体而不是受体胚胎细胞,有人提出进行所谓“医疗性克隆”;把“医疗性克隆”称为“研究性克隆”更为妥当,因为将其用于治疗还遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne comprend cependant pas les organismes génétiquement modifiés obtenus par mutagenèse, à condition que la modification génétique ne comporte pas l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés comme organismes récepteurs, et les plantes obtenues par fusion cellulaire (y compris la fusion protoplasmique) sous réserve d'une condition analogue; voir art. 2 3).

然而,如果在改变基因时没有使用转基因生物作为受体生物,突变形成转基因生物则不在此列;根据同样条件,通过细胞融合(包括原生质体融合)形成植物也不在此列;见第2(3)条。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est d'avis que, étant donné le manque de données de surveillance recueillies en Iran au moment de la mise à feu des puits de pétrole, l'Iran est fondé à tenter d'estimer la quantité de polluants atmosphériques qui a touché des récepteurs au sol sur son territoire.

专员小组认为,由于缺乏石油火灾之时在伊朗收集监测数据,伊朗为估计影响到境内地表受体空气污染量所做尝试是合理

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît que les modèles informatiques du transport atmosphérique des polluants ne peuvent fournir que des indications de caractère général et ne peuvent servir ni à établir que la pollution provenant des puits de pétrole incendiés a bien touché des récepteurs au sol, ni à fournir une estimation chiffrée précise de l'exposition.

专员小组知道,污染物大气传播计算机模型仅能提般性指导,既不能用于证明石油火灾污染物影响了地表受体,也不能就影响程度作出准确量性估计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


周期性眼炎, 周期性应力, 周期性指令序列, 周期载荷, 周期族, 周全, 周日的(天), 周身, 周岁, 周天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Chez l'humain, il y a environ 5 millions de récepteurs olfactifs.

在人中,大约有500万嗅觉

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ce sont ces récepteurs qui forment l'image envoyée au cerveau.

正是这些形成了发送到大脑图像。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chaque récepteur ne peut détecter qu'un type de molécules.

只能检测一种类型分子。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Une molécule va activer plusieurs récepteurs, pas tous, certains.

分子会激活几,不是全部,是一部分

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ils peuvent au contraire bloquer les récepteurs hormonaux et empêcher l'action des hormones.

相反,内分泌干​​扰物也可以堵住激素并阻止激素作用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc, en fait, on reproduit l’activation combinatoire d’une molécule sur les récepteurs olfactifs.

因此,事实上,我正在复制激活嗅觉分子组合。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela signifie qu'il y a moins de récepteurs pour la sérotonine, la substance chimique qui régule l'humeur.

这意味着血清素,(调节情绪化学物质)较少。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.

这种提高是由于使用了更好药物来防止移植对器官

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour qu'une substance soit captée par les récepteurs de notre nez, il faut qu'elle flotte dans l'air.

要想让鼻子里接收到某种物质,它必须漂浮在空气中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On va percevoir les odeurs à travers 400 types de récepteurs.

要通过400种来感知气味。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, ils peuvent – comme leur nom l'indique - perturber la production ou la régulation des hormones ou de leurs récepteurs.

最后,顾名思义——它可以破坏激素或其产生或调节。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

L'action de ce neurotransmetteurs sur le cerveau dépend du récepteur sur lequel il se fixe.

这种神经递质对大脑作用取决于它所结合

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est pleine de récepteurs nerveux qui indiquent au cerveau ce qui est chaud, froid, dou... loureux, ou doux tout court.

它充满了神经,告诉大脑什么是热,冷,软... 痛苦,或者只是普通甜味。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand on croque dans un piment, la capsaïcine se lie avec des récepteurs qui se trouvent sur la langue et qu'on appelle des nocicepteurs.

当你嚼辣椒时,辣椒素会与舌头上结合,我将这种称为“伤害感器”。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et puis, on va représenter les molécules en regardant dans quelle mesure les molécules vont activer ces récepteurs exactement comme des clefs.

然后我将通过观察它会在多大程度上完全像钥匙一样来激活这些,以此描述这些分子。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ces molécules odorantes, comme, chez nous, elles viennent sur des récepteurs olfactifs, dans le Néose, elles viennent s’accrocher sur une petite centaine de capteurs biologiques différents.

所以这些气味分子,就像我一样,它产生了嗅觉,Néose上有一百来不同生物传感器。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On parle de nez computationnel et éventuellement bio-inspiré puisqu’en fait tout ce qu’on fait sur l’ordinateur, c’est de reproduire la structure tridimensionnelle de ces 400 récepteurs exactement comme des serrures.

正在研发计算机和生物启发人工鼻,因为我在计算机上所做是,再现这400三维结构,就像锁一样。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les scientifiques de l'Institut de Chimie de Nice cherchent à imiter le fonctionnement combinatoire des récepteurs olfactifs afin de mettre au point des nez artificiels plus performants et utiliser les odeurs pour de nouvelles applications.

尼斯化学研究所科学家正试图模仿嗅觉组合功能,以便开发更好人工鼻子,并将气味用于新应用。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Grosso modo, il a été prouvé que ceux qui ont un allèle long du gène récepteur en dopamine, l'hormone du plaisir, sont en moyenne 2 fois plus infidèles que ceux qui ont un allèle court !

粗略地说,已经证明,那些具有多巴胺基因(快乐激素)长等位基因人平均比那些具有短等位基因人更不忠2倍!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


周薪, 周恤, 周旋, 周延, 周延的, 周延的主项, 周严, 周易, 周游, 周游各城市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接