Les femmes sont les premières victimes des conflits.
妇女作为冲突受受最深。
Certaines des victimes sont-elles moins importantes que d'autres?
难道一些受不如其他受重要?
Les procédures judiciaires risquaient également d'aggraver la situation de la victime.
法律程序也可能会用来使受再次受。
L'appui aux victimes et aux victimes potentielles devrait être renforcé.
应加强对受和可能受支助。
Le Ministère envisage par ailleurs de créer des refuges pour les victimes de la violence.
该部还计划为暴力受设立受收容所。
Il s'agit d'abord de la réhabilitation des victimes, notamment de violences sexuelles.
首先是受、特别是性暴力受复原。
Ce sont eux qui ont souffert et continueront à souffrir tant que durera le conflit.
受是他们,而且只要冲突继续下去,他们将继续受。
Des actes de cannibalisme se poursuivent souvent devant les membres de la famille.
他们还经常当着受面吃受肉。
Le bourreau endosse l'habit de sa victime.
杀披上了受衣装,刽子手以受姿态叫屈。
Oui, l'Azerbaïdjan est une victime, mais la victime de sa propre politique.
是,阿塞拜疆是受,但却是它本身政策受。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受利益任何程序和任何决定都应通知受。
Au total, 113 victimes ont été délivrées, dont 47 avaient moins de 18 ans.
一共援救了113名受,其中47名受不满18岁。
Ils sont tous victimes d'une exploitation interraciale autant qu'intraraciale.
这些不仅是族内剥削受,也是族间剥削受。
Les victimes de ces atrocités manquent cruellement à leur famille et au peuple croate.
这一暴行受家和克罗地亚民非常怀念受。
Ceux qui créent ces victimes et profitent de leurs souffrances doivent être sévèrement punis.
制造这些受并从受身上榨取利润必须受到严厉惩罚。
Par ailleurs, le nombre d'enfants maltraités, victimes de négligence et exploités ne cesse d'augmenter.
儿童也是虐待、忽视和剥削受,且受数日益增加。
Chaque victime a un nom et chaque victime a sa propre histoire.
每一个受都有一个名字,每一个受都有自己故事。
En fait, les Azerbaïdjanais sont victimes de leur propre agression.
事实上,阿塞拜疆也是受,但他们是自己侵略行为受。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受家长,法律监护都未按照受最高利益行事。
Les réfugiés, victimes du climat, seront des réfugiés, victimes des conflits et de la pauvreté.
气候变化难民和受将成为战争和贫困难民和受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les filles restent les principales victimes.
但女要受。
Etes-vous des assassins ou des victimes ?
你凶手或受吗?
Les victimes peuvent aller porter plainte auprès de la police avec leurs parents.
受可以与父母一起向警方报警。
L'animal a été éradiqué, victime de sa mauvaise réputation.
动物被消灭了,坏名声的受。
Je ne suis pas du tout une fashion victime.
我根本不时尚的受。
Que se passe-t-il au printemps pour qu'autant de personnes soient victimes d'allergies ?
春天发生了什么导致这么多成了过敏的受?
Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.
卡车被挪动以便识别受身份。
La publicité est une arme, dont le public est la victime.
广告就武器,公众就受。
Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.
他的一个不幸受无法辨认。
Pour cela, ils écoutent, à tour de rôle, la victime et l'accusé, et leurs avocats.
为此,他们依次听取受、被告及其律师的意见。
Louis XIV c'était une vraie «fashion victim» .
路易十四真正的时尚受。
C'est un problème douloureux puisque ce sont surtout les adolescents qui en sont les victimes.
这个问题通常青少年受。
La population civile est celle qui compte le plus de victimes lors de conflits.
平民冲突中受最多的群体。
Il y en a plusieurs qui sont aussi victimes de différents types d’abus.
许多也不同类型虐待的受。
Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance.
受和目击可以与值得信赖的成年谈论网络欺凌。
Il n’y aurait pas de victimes. Vous confirmez cette information ?
将不会有受。你确定这一消息吗?
Ou être-vous juste une victime de plus à ajouter à sa liste ?
还您只它名单上的另一个受?
4 jours plus tard, un rapport dénombre 70 victimes.
4 天后,据统计共有70名受。
Et surtout, ça fait du mal à l'élève concerné, car il est victime de harcèlement.
这尤其会对相关学生造成伤,因为他欺凌的受。
Cet organe permet d'aspirer le sang de la victime et on le sent passer !
这个器官能让它吸受的血且你可以感觉到它经过!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释