有奖纠错
| 划词

22.3 Les clauses, engagements et conditions prévus par le présent contrat sont à l'avantage des parties et de leurs ayants droit et cessionnaires respectifs, et ont force obligatoire envers eux.

3 本合的条款、承诺和条件应对合自的继承者和受让生效,并对它们具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

22.3 Les clauses, engagements et conditions prévus par le présent contrat sont à l'avantage des parties et de leurs ayants cause et ayants droit respectifs, et ont force obligatoire envers eux.

3 本合的条款、承诺和条件应对合自的继承者和受让生效,并对它们具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que tous les États parties mettent pleinement en œuvre toutes les dispositions du Protocole II modifié, y compris les dispositions interdisant le transfert de mines autres que les mines antipersonnel à des destinataires autres que les États ou les organismes publics.

所有缔约国充分执行《经修正后的第二号附书》的所有规十分重要,包括禁止向除国家和国家机构以外的受让转让非杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

22.2 L'Autorité ne refuse pas sans motifs suffisants son consentement au transfert si le cessionnaire éventuel est, à tous égards, un demandeur qualifié conformément au Règlement et assume toutes les obligations du Contractant, et si le transfert n'a pas pour résultat de lui faire attribuer un plan de travail dont l'approbation serait interdite en vertu de l'annexe III, article 6, paragraphe 3 c), de la Convention.

2 如果拟受让根据《规章》的规是在所有面都合格的申请者,并且承担承包者的一切义务,在转让没有向受让人转让一项《公约》附件三第六条第3款(c)项规不得核准的工作计划的情况下,管理局不应不合理地拒绝意转让。

评价该例句:好评差评指正

22.2 L'Autorité ne refuse pas sans motifs suffisants son consentement au transfert si le cessionnaire éventuel est, à tous égards, un demandeur qualifié conformément au Règlement et assume toutes les obligations du Contractant, et si le transfert n'a pas pour résultat de lui faire attribuer un plan de travail dont l'approbation serait interdite en vertu du paragraphe 3 c) de l'article 6 de l'annexe III de la Convention.

2 如果拟受让根据《规章》的规是在所有面都合格的申请者,并且承担承包者的一切义务,在转让没有向受让人转让一项《公约》附件三第六条第3款(c)项规不得核准的工作计划的情况下,管理局不应不合理地拒绝意转让。

评价该例句:好评差评指正

22.2 L'Autorité ne refuse pas sans motifs suffisants son consentement à la cession si le cessionnaire proposé est, à tous égards, un demandeur qualifié au regard du Règlement et assume toutes les obligations du Contractant, et si le transfert n'a pas pour résultat de lui faire attribuer un plan de travail dont l'approbation serait interdite en vertu de l'annexe III, article 6, paragraphe 3 c) de la Convention.

2 如果拟受让根据《规章》的规是在所有面都合格的申请者,并且承担承包者的一切义务,在转让没有向受让人转让一项《公约》附件三第六条第3款(c)项规不得核准的工作计划的情况下,管理局不应不合理地拒绝意转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酒醉的, 酒醉饭饱, 酒醉后就忧伤, 酒醉后情绪愉快, 酒醉引起的头晕, , 韮菜, , 旧案, 旧病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接