有奖纠错
| 划词

1.Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.

1.这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette tâche redoutable est encore compliquée par les aspects négatifs de la mondialisation, notamment dans le monde en développement.

2.全球化进程特别是在发展中国家中的消极面正使这项艰巨任务变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans ces conditions, la conclusion de garanties de sécurité négative crédibles aux États non dotés d'armes nucléaires est devenue de plus en plus urgente.

3.在上述情况下,缔结向无核武器国家提供可靠消极安全保证的安排,已变得更为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

4.Après tout, ces relations ne sont pas aussi négatives. Le Conseil de sécurité, en effet, devient de plus en plus transparent et ouvert aux partenariats.

4.总的来说,这并非消极;安全理事会正变得越来越有透明,更能接受伙伴合作

评价该例句:好评差评指正

5.À la fin de la guerre froide, il était généralement admis qu'il serait plus facile d'accorder des garanties de sécurité négative aux États non dotés d'armes nucléaires.

5.在冷战结束时,人们期望为无核武器国家提供消极的安全保证将会变得更容易

评价该例句:好评差评指正

6.La tâche difficile d'appliquer pleinement le Programme d'action est rendue plus complexe dans certains pays par des facteurs tels que les incidences négatives de la mondialisation et l'absence de ressources humaines et financières.

6.国家实施行动纲要的挑战任务由于下列因素变得更为艰巨:全球化的消极影响和缺乏人力和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

7.Les fusions et acquisitions internationales prenaient de plus en plus d'importance dans bon nombre de pays en développement en tant que mode d'entrée de l'investissement étranger direct et elles pouvaient avoir des effets aussi bien positifs que négatifs.

7.她指出,跨界合并和收购作为外国直接投资的一种进入方式而在许多发展中国家里变得越来越重要,既可以产生积极的影响,也可能产生消极的影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans un certain nombre de situations, les risques pesant sur les agents humanitaires sont aggravés par l'attitude négative, voire ouvertement hostile, des responsables gouvernementaux et d'autres personnalités à l'égard des organisations humanitaires, qui est souvent rapportée dans les médias nationaux.

8.许多情况中,政府官员和其他知名人士对人道主义机构的消极甚至公开的敌对态,使得人道主义工作人员面临的危险变得更加严重,而人道主义机构通常是由国家媒体加以描述。

评价该例句:好评差评指正

9.Avec la monopolisation des ressources naturelles telles que les forêts, les eaux et les terres, par les projets de développement et en raison des conséquences négatives de ces projets sur l'environnement, le combustible, le fourrage et l'eau deviennent des ressources rares.

9.随着发展项目对诸如森林、水和土地等自然资源的垄断,还常常由于这项目对环境的消极影响-燃料、饲料和水变得供不应求。

评价该例句:好评差评指正

10.Les deux parties doivent reconnaître que le moment le plus favorable pour parvenir à un accord est peut-être arrivé; car les forces négatives sont en train de se regrouper, notamment en Israël, et la nouvelle génération de Palestiniens devient de plus en plus impatiente.

10.双方必须意识到,达成协议的最合适时机已经来临,因为特别是在以色列,持消极的力量正在重新组合,而年轻一代的巴勒斯坦人变得越来越没有耐性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Vos pensées sur vous-même et sur les autres en deviennent plus négatives, ce qui modifie ensuite votre comportement.

你对自人的想法变得更加消极,然后改变你的行为。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Si vous êtes ISTP et vous n'exploitez pas vos talents, vos traits positifs risquent alors de s'accentuer, et de devenir négatifs.

如果你们是ISTP且你们没有发掘你们的天赋,于是你们积极特性风险增加,变得消极

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Sous stress, les ISFP ont tendance à juger excessivement, à devenir particulièrement négatifs et durs dans vos jugements envers vous, mais aussi les autres.

在压力下,ISFP趋向于过度批判,你们对自的判断变得尤其消极,还有别人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.Donc, le mot « trop » , tu vois, il représente un excès, il montre que ça devient négatif en fait, que ça devient un problème.

所以“trop”这个词,你看,它代表一种过度,它表明实际上变得消极,这成为一个问题。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

5.Il y a de l'ennui – ça peut être quelque chose qui vous ennuie, vous dites : « C'est chiant ! » – ou quelque chose qui vous embête, qui vous rend négatif.

有“”的含义,某事使你感到,你说:“c'est chiant! ”;或者某事使你感到烦恼,使你变得消极

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

6.Il y a une chose qui fait que j'ai ces problèmes et bien sûr, il n'est pas question d'être passif et de dire : « Bon, ben, ce n'est pas grave ! » Il faut essayer des choses.

有件事情导致我有了这些问题,当然了,绝对不能变得消极被动,并且说:“没关系!”要试着做些什么。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Et si on voit quelqu'un et qu'on dit : « Oh : Lui, il est trop grand ! » , c'est peut-être quelqu'un qui fait plus de 2 mètres et cette fois ça devient un excès, ça devient négatif.

如果我们看到某人,我们说:“哦:太高了!”,可能超过2米,这次过度了,变得消极

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

8.Ça ne veut pas dire « soyez passifs et ne faites rien » , continuez à lire, continuez à apprendre sur les choses qui vous font peur, continuez à tester pour justement être plus forts au moment où des choses négatives s'abattront sur vous.

它的意思不是“变得被动消极,什么都不做”,你们要继续阅读,继续学习那些使自害怕的事情,继续测试,以便消极事情降临在自身上时,自能够变得更加强大。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接